Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 9930 Views

Na Dublagem da Lipsync de Brokeback Mountain, Utilizaram Sotaque Caipira nos Protagonistas e Teve Gente que Não Gostou, Mas Tem Vezes que Alguns Sotaques Funcionam, que Diga Márcio Seixas que Usou o Sotaque Mineiro ao Dublar o Morgan Freeman em Conduzindo Miss Daisy.
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-02-2026, 12:44 por Danilo Powers.)

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Danilo Powers - 16-02-2026, 12:44

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.725 1.596.900 13 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.591 971.015 40 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.602 802.196 53 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 17 533 56 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.044.062 Hoje, 02:24
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)