Na série Desperate Housewives teve uma personagem russa que apareceu em 3 episódios, nos dois primeiros ela foi dublada pela Fernanda Baronne fazendo sotaque, já no terceiro foi pela Pricila Amorim sem sotaque algum. Achei uma das coisas mais toscas que já vi em dublagem.
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-02-2026, 13:16 por Daniel Ctba.)
Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?
31 Replies, 10094 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.729 | 1.603.802 |
3 minutos atrás Última postagem: Paseven |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.595 | 979.102 |
1 hora atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.893 | 1.046.108 |
6 horas atrás Última postagem: Maria Julia Santana |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) | Tommy Wimmer | 2.354 | 925.892 |
7 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
| Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas | Thiago. | 715 | 542.163 |
9 horas atrás Última postagem: Daniel Felipe |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
