(16-02-2026, 14:07 )Jef Escreveu: Estreou ontem na Netflix a 2ª parte de Kenichi, com dublagem até então inédita. A TMS de fato manteu a dublagem na SDVC, porém algo nos créditos chama a atenção: o músico André Sigaud é creditado em "direção/adaptação musical", mas o anime até onde eu sei não tem nenhuma música dublada, nem na transmissão da Netflix. Alguém aí sabe como identificar se esses créditos da segunda parte/temporada do anime procedem?
Pode ter sido só um erro, as vezes acontece.
(16-02-2026, 10:02 )Yatogam1 Escreveu:(16-02-2026, 08:15 )H4RRY51 Escreveu:(15-02-2026, 19:20 )OlavoRocca Escreveu: Será que finalmente poderemos ver Dragon Quest, Slam Dunk ou World Trigger dublados por esse lado? Quem sabe Santia Sho e um retorno de Digimon... Seria bom... Mas com a chegada desse "Remake" de DBS batendo a porta, acho que a toei vai priorizar, né?
Espere sentado.
kkkkkkkk, é meio que isso mesmo.
Apesar que eu me surpreendi com Toriko dublado, em inglês e espanhol latino dublaram apenas 50 episódios, milagre a Toei ter dublado só pro Brasil dessa vez. Já que geralmente é sempre por tabela em português e espanhol juntos, ou em português, espanhol e inglês.
Slam Dunk, Sailor Moon Crystal, World Trigger e Dragon Quest tem dublagem em espanhol e inglês, faltando apenas português. Só que todos já foram lançados aqui na Netflix pela Toei só com legendas, Toriko foi o primeiro a ter esse diferencial.
Assim, eu não esperaria que essas produções viessem dubladas, a decepção pode sempre ser uma possibilidade, mas no entanto, acho que já não vai mais ser tão surpreendente se elas vierem.
Com a dublagem de One Piece se aproximando da exibição japonesa da série, pode ser que os cofres da Toei tenham ficado mais aliviados. Se Toriko veio, talvez não seja tão impossível outras coisas chegarem mais tarde.
