Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 8831 Views

Em Destiladores (reality show do Discovery), como a série se passa num contexto caipira, no interior dos EUA, a direção optou em, na verdade, dublar todo mundo com sotaque de paulista do interior.

Uma ou outra voz até soa meio caricata, mas, ao meu ver, até funciona no geral, não atrapalha a experiência.

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por SuperBomber3000 - 16-02-2026, 16:39

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.669 4.169.582 2 horas atrás
Última postagem: igordebraga
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.279.850 4 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.602 1.467.279 6 horas atrás
Última postagem: Super Gogeta
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 840.568 11 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 124.877 Ontem, 12:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)