Liguei a televisão hoje de manhã no Comedy e tava passando o episódio 5 da 18ª temporada de South Park, e reparei que a dublagem tava diferente do que tinha visto anteriormente. A música que fala sobre "A Xereca da Mãe do Craig" tinha um trecho diferente do anúncio em que ela passa sempre nos comerciais do canal. E no episódio seguinte(do Vindaloop) reparei que no final, quando as crianças aparecem como atores mirins reais e não desenhos, as falas do Stan e do Kyle foram dubladas pela Carla Cardoso(e quando o episódio estreou, o Paulo Carvalho era quem dublava as falas dos atores que interpretavam os 2). Ou seja, a Viacom mandou o The Kitchen redublar algumas coisas. Seria ótimo se simplesmente mandassem a 17ª e a 18ª temporadas para serem redubladas na Universal Cinergia(ou ao menos, botar a Marta Rhaulin pra redublar os loops do Cartman, do Kyle, da Shelley e da Liane Cartman).
Dublagens feitas em Miami
994 Replies, 494487 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 928 | 92.847 |
4 horas atrás Última postagem: Breno Leonardo |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 13.733 |
4 horas atrás Última postagem: Super Gogeta |
|
| ENQUETE: Comparação de Dublagens | BrunaMarzipan | 111 | 22.354 |
9 horas atrás Última postagem: Pedro Pedreira |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.493 | 523.301 |
10 horas atrás Última postagem: Gustavo07 |
|
| Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes | BrunaMarzipan | 3.630 | 753.912 |
Ontem, 12:36 Última postagem: Danilo Powers |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
