(04-06-2026, 07:11 )Ratchup666 Escreveu:(17-04-2024, 15:32 )DavidDenis Escreveu:Eu acho que foi por volta de 2001, se não me engano, antes da dublagem existir.Nicholas Knupp Escreveu:Nessa época as Tvs à cabo já estavam disponibilizando a opção de trocar o áudio nos canais
Sim, eu sei, eu sempre tive TV a cabo, desde o inicio no Brasil e meus aparelhos sempre foram os modernos, sempre trocava.
E quando EU ASSISTI não tinha a opção do áudio dublado na HBO, só o original. Mas pode ter tido em outras exibições que eu não acompanhei, só vi uma vez até pq não é um filme que me interessei de rever.
Mais algumas coisas:
A temporada 29 de South Park entra em setembro na Paramount+. Já vi que em um spot a Carla Cardoso dublou o Cartman.
E falando em The Fractured But Whole, eu acho que esse foi o melhor trabalho dublado de South Parl pós-Marta Rhaulin.
Yuri Chesman combinaria no Cartman. Fábio Lucindo sairia bem no Stan. Vii Zedek ou Carol Valença seria uma ótima opção para o Butters. As irmãs Ágatha e Flora Paulita combinariam bem, respectivamente, no Kyle e no Kenny.
Dublagem de Fractured But Whole conseguiu ter trocas de voz DENTRO DO JOGO, personagem NO MESMO JOGO teve 3 vozes, isso fora não ter a Marta no elenco. Aquela dublagem é tudo... menos boa ou qualquer coisa remotamente parecida com isso. E por mais que o pessoal tenha desgostado da dublagem de Snow Day, ela é infinitamente superior à de Fractured But Whole em todos os sentidos.
