Sonic Boom - Informações sobre a dublagem?

30 Replies, 16836 Views

johnny-sasaki Escreveu:é complicado usar crianças em séries longas.Elas crescem,e a voz não serve mais e tem que trocar.Um exemplo recente foi o Gumball.E se brincar,vai acontecer o mesmo com o Steven Universo.
Tanto que no no Japão mesmo,o Tails foi dublado por uns dois meninos diferentes nos dois primeiros Sonic Adventure,e justamente para evitar esse contratempo,é uma mesma mulher que vem dublando ele até hoje desde o Sonic Heroes.

Apenas ouvi falar de 2 excepções brasileiras: o Rodrigo Antas no Bart Simpson (trocando o crescido Peterson Adriano), e o Fabio Lucindo no Ash Ketchum. Os 2 dubladores tinham cerca de 30 anos.

Agora eu entendo a ausência do Andreas Avancini/Thiago Farias no Tails.
Uma reconstrução do passado.

Mensagens neste tópico
Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - por Tommy Wimmer - 09-05-2015, 14:40

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.197 1.292.492 30 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.697 4.203.084 53 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 45 16.792 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 456 70.864 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.606 1.491.474 9 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)