Q bizarrice O_O Parece q no segundo episódio mudaram de Robotnik pra Eggman. Espero q se decidam por um nome e n repitam mais essa lambança. Provavelmente quiseram usar o antigo nome americano pra deixar o público q acompanhou os desenhos antigos mais familiarizado, mas daí o cliente insistiu pra q botassem Eggman de volta.
Sonic Boom - Informações sobre a dublagem?
30 Replies, 16869 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.708 | 4.205.043 |
9 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.859 | 998.355 |
12 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.199 | 1.293.283 |
1 hora atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Dublagem para Games | Neo Hartless | 1.162 | 567.911 |
2 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem | Danilo Powers | 45 | 16.818 |
4 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
