SuperBomber3000 Escreveu:Procurei falar do que era mainstream. Por isso não citei os desenhos do Adult Swim, que são mais obscuros.
Quanto à dublar músicas, deveria ser uma OBRIGAÇÃO pra uma produção como South Park(e o mesmo vale pra Family Guy, Simpsons e outras). E mesmo as falas inteligíveis do Kenny deveriam ter sido dubladas. Tem uma hora no filme em que os personagens todos falam a palavra "merda" e o Kenny incluso e dá pra ouvir um "shit" dele. Um erro. Não foi uma dublagem ótima. 7,5/10, e olhe lá(mas é claro, esse não é um número ruim). Só que claro, é um assunto absolutamente impróprio para agora. Não há porque continuar falando disso. Apenas estava te refutando sobre a dublagem do filme ser "muito melhor" que a da série(quando ela é melhor, mas não de maneira abissal).
E não, o mundo ainda tem trocentas opções. Não vai todo mundo migrar pra lá. Quanto às "opiniões", a maioria que vi foi hate patriótico, e não críticas embasadas. Claro que entre um hate e outro, surgiram algumas melhores. Só que ninguém citou de fato os problemas reais dessa dublagem. 90% das críticas que vi foram resumidas à "é de Miami, então é feio e ruim".
Ah, e é o seu próprio comportamento que não deixa a "peça de museu" ser enterrada. Se em toda discussão sobre Netflix e animes forem falar de Gintama, sempre será algo lembrado. Não fale, não precisa ficar hateando algo que não é o assunto principal e ainda desvirtuar o tópico. Falem mal, mas falem de mim. É o ditado. Falemos de Seven Deadly Sins. É o que interessa aqui.
Miami MERECE td o "hate" q recebe. Essa bosta n devia sequer existir em primeiro lugar. E duvido mto q seja só ufanismo, pq a maior parte do público sequer sabe sobre essas questões. A maioria das pessoas q eu vi pessoalmente criticar nem tá ciente da existência de dublagens em Miami - e acabam maldizendo a nossa dublagem de verdade por conta disso. E sério q vc acha q isso tira tantos pontos assim da dublagem? Msm sabendo q pode ser simplesmente exigência do cliente? Tds as vozes 300x melhores, a tradução, interpretação, direção, mixagem, etc., centenas de vezes melhores q a de Miami n são o bastante pra fazer da dublagem da Cinevídeo trocentas vezes melhor q a de lá? Tô começando a achar q existe algum interesse da sua parte; talvez vc esteja acessando seu PC de lá neste momento, quem sabe?
Ah, e pra responder sua pergunta, não, ninguém, além da página do FB Planeta da Dublagem e da Flavia Saddy, noticiou nada; aliás pq vc msm n vai buscar essas informações em vez de ficar exigindo q os outros saibam de td? Aliás, n é a primeira vez q vc faz isso.