Dúvida sobre sotaque em dublagens antigas

11 Replies, 6740 Views

Esse mesmo! Também gosto muito de ouví-lo, apesar de seu uso exagerado soar um pouco artificial, como "filho da mãe", "tiras" e outras coisas.

Engraçado que isso era muito forte nos dubladores paulistas, ou nos que trabalharam em SP. Nos cariocas não é tão evidente.

Mensagens neste tópico
Dúvida sobre sotaque em dublagens antigas - por Computron - 19-09-2015, 19:13

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 5.001 1.954.263 Ontem, 17:08
Última postagem: Yukihira
  Novidades sobre Netflix Paseven 2.625 1.257.958 Ontem, 07:03
Última postagem: Ratchup666
  Novidades sobre a Marvel Thiago. 5.209 1.436.119 24-04-2026, 23:11
Última postagem: Julius Rock
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.592 974.938 24-04-2026, 21:40
Última postagem: Reinaldo
  Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 Danilo Powers 573 132.469 24-04-2026, 18:55
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)