Por que os estúdios de dublagens não colocar as musicas cantados em português-BR nas tais programações estrangeiras

45 Replies, 27204 Views

Twero Escreveu:Alguém me explica uma coisa, rapidola.

No filme do Drabon Ball Z: A Batalha dos Deuses chegaram a fazer uma versão dublada da música Heróis e da Chala Head Cha La? Lembro ter visto ao menos a música da Heróis pelo Youtube por um cantor aí.

Mas por que não foi pro filme? Direito autorais das músicas?

Não, não chegaram a fazer versões oficiais pras músicas. Foi exigência dos japoneses e quase todos os países do mundo exibiram as músicas em suas versões internacionais feitas em inglês.

Mensagens neste tópico
Por que os estúdios de dublagens não colocar as musicas cantados em português-BR nas tais programações estrangeiras - por SuperBomber3000 - 08-12-2015, 22:19

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.862 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.501 530.616 9 horas atrás
Última postagem: Gustavo07
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 456 71.142 Ontem, 08:33
Última postagem: Thiago.
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.537 2.005.094 28-02-2026, 09:10
Última postagem: Danilo Powers
  Melhores trabalhos de estúdios Thiago. 20 3.058 28-02-2026, 07:31
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)