taz Escreveu:O ator Paulo Betti chegou a dublar na Álamo, como dublador mesmo, segundo informações que eu tenho, mas não seguiu em frente, parece que ele depois fez alguma coisa em dublagem no Rio de Janeiro, mas não tenho certeza. Agora o mais surpreendente é que o jornalista Renato Machado já atuou em dublagem, isso mesmo o Renato Machado que apresentava na Tv Globo o jornal matinal Bom Dia Brasil, ele dublou um personagem na série Combate, ao que me parece esse era o nome da série, deve ter feito mais coisas.
Antes não havia tanta diferenciação entre dubladores e demais tipos de atores, era uma coisa bem equânime em relação aos ganhos da profissão, entretanto se obtinha mais reconhecimento trabalhando na tv e no teatro, obviamente, depois é que se intensificaram as diferenças entre os diferentes tipos de atores, e o marketing criou essas "Super estrelas" que estão por aí hoje. Grandes nomes do passado passaram pela dublagem, pelos relatos que eu já vi, como Mário Lago e até Paulo Gracindo (pai). Sobre o Paulo Gracindo, que foi radio-ator durante muito tempo, ele só dublou uma produção, onde era o narrador, porque ele tinha problemas de visão, e tinha que dublar usando dois óculos, essa dificuldade técnica impossibilitou de certa forma que ele enveredasse pelos caminhos da dublagem. Até a primeira metade dos anos 80 alguns atores consagrados de tv estiveram presentes de forma frequente na dublagem, depois dessa fase foi ficando algo cada vez mais raro, até diminuir totalmente como é o caso do momento atual.
Hoje quando famosos dublam geralmente eu torço o nariz, porque fica artificial em demasia o trabalho deles, não curto, falta uma apropriação adequada da técnica, não vou nem entrar no mérito de quem é melhor se os mais antigos ou os atuais, mas é importante perceber que o uso da tecnologia na dublagem avançou demais nos últimos anos, e esse avanço levou a uma maior dificuldade na produção das dublagens, principalmente no que se refere à interpretação, então o cara além de interpretar ele tem que se adaptar a toda uma realidade técnica que não existe no trabalho com a tv, por exemplo, então isso tornou o trabalho do dublador algo bem especializado, que exige o domínio de certa habilidades, que pessoas que não tem contato direto com isso não vão ter, por mais que sejam bons atores . Antes as coisas eram bem artesanais e mais simples, portanto, e os famosos que entravam na dublagem até trabalhavam frequentemente como dubladores, temos inúmeros casos em que isso ocorreu, e faziam excelentes trabalhos. Acho que hoje as condições que o mercado de dublagem oferece não atraem mais esse tipo de profissional, mas seria bem legal.
Concordo um pouco , e tem famoso(a) que o distribuidor não sabe escolher pra dublar acho mais pra cria polêmica , discussões do publico que é proposital em chama mais mídia dos meios de comunicação e outros famosos(a) até acerta na escolha.
Mas maioria do pessoal da mídia só dublam pelo muito dinheiro e se dubla-se por pouco como demais elencos dos dubs de estúdios de SP e RJ não dublariam esse pessoal da fama. Acho teve o caso de famoso e famosa que desistiu dublar os personagens na nova versão dos episódios de tv, por que não receberia cachê milionário da distribuidora que apareceu primeiro no cinema e receberia o mesmo custo baixo a qualquer dublador comum recebido pelo dono de estudio de dublagem é pouco rico e não receberia cachê alto diferenciado pelas mãos do distribuidor que é muito rico .Que por exemplo foi dos episódios de tv do kung fu panda bem dublado por dubs de estudio e não contou com os globais do filme animado que também foi bem dublado pelos famosos e dubladores e acho teve mais outros titulos aconteceu algo parecido.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
BANCO DE VOZ