RHCSSCHR Escreveu:Pelo que tão comentando e pelo que a Delart disse, mantiveram todos os palavrões?Uau! Eu já estava com receio que fariam o mesmo que fizeram com Pulp Fiction, mas realmente ligaram o "F...-se" e respeitaram a natureza do filme. Um exemplo raro que quase não se vê por aí.
Um usuário do facebook, que já assistiu ao filme, na página Tony Stark Sincero comentou: "Sem freio algum, teve muito pqp, fdp, vtnc, vsf e muito baralho (sem abreviações)"
Dublagens com alto teor de palavrões
203 Replies, 122551 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.498 | 527.315 |
37 minutos atrás Última postagem: Luizzs |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 929 | 95.436 |
10 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.943 | 1.010.275 |
Ontem, 09:12 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 14.101 |
25-02-2026, 23:09 Última postagem: Super Gogeta |
|
| ENQUETE: Comparação de Dublagens | BrunaMarzipan | 111 | 22.795 |
25-02-2026, 18:31 Última postagem: Pedro Pedreira |
|
Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)
