RHCSSCHR Escreveu:Somos 2, cara. Reconheço o trabalho dos tradutores simultâneos no dia do Oscar, realmente é complicado traduzir na hora, principalmente quando o pessoal lá no Oscar não para de falar. Mas às vezes a tradução simultânea atrapalha, já que mantém os volumes da tradução e dos caras falando, na mesma altura! Aí é muito ruim de acompanhar pra quem não entende o inglês plenamente!!
Iria ficar ótimo dublado, principalmente já que no Oscar desse ano apareceram até o Woody e o Buzz Lightyear, os Minions e o C3PO. O SBT não manda dublar todo ano o Victoria's Secret Fashion?? E então, poderiam dublar o Oscar também.
Acho dá pra dublar ao vivo, por que mas provavelmente aconteça com delay de 5 , 10 segundos pra carrega sinal HDTV do atraso nas emissoras daqui no país, de transmissão ao vivo do oscar dos canais dos eua estando mais cedo, e ao canais brasil demorar um pouco a chega o sinal ao vivo, nesse pouco tempo disponível é possível traduzir simultaneamente estando estando com a dublagem do oscar. Só basta alguém da produção do brasil sendo de tradutores e dubladores(a) ser preciso caso não sabem inglês fluente e com ponto eletrônico ouvindo a tradução português pra dublar as atrizes, atores, personagens de animação caso por exemplo do canal TNT brasil em ter assistindo o outro sinal de canal de stream, satelite mais cedo da transmissão de outro canal do oscar dos eua.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
BANCO DE VOZ