Heitor Romeu Escreveu:Gente, dublador não se recusa a gritar nem cobra mais pra fazer gritos e reações, não viajem nem inventem teorias malucas. Tudo depende do custo da produção a ser dublada e da qualidade da ME (que é a trilha de música e efeitos da produção). Muitos anéis de reações e gritos, se estiverem com boa qualidade na ME, não precisariam ser dublados, gerando alguma economia ao estúdio. Muitas vezes os gritos e a música já estão juntas na ME, então não dá pra separá-los e, se o dublador fizer, na hora de mixar o filme, os gritos ficam dobrados. Aí, o mixador do estúdio, óbvio, apaga o grito dublado (se houver) e deixa o da ME.
Agora, se não tem na ME, o dublador faz o que tem que fazer. Se fica convincente ou não, é outra história.
P.S.: @CLaudioST, pelo amor de Deus, releia as suas postagens antes de enviar porque elas são dificílimas de se entender. Além do português todo errado, a pontuação também não ajuda... Só um toque tá?
Ta, eu já até imaginei isso da mixagem, então aí fica aceitável, o problema, é quando surge uma Clone e uma BKS da vida que simplesmente não dublam pra não ter trabalho(ta, a Clone eu não sei, mas a BKS CONCERTEZA se encaixa nisso que eu falei), pega um episódio de Dragon Ball Kai na Saga Cell, dublado pelo estúdio, é absurdo, além daquele estúdio ter cometido o crime de deixar o grito do Gohan se transformando em Super Saiya-Jin 2 na versão americana, fora outros que também deveriam ter sido dublados, sinal de preguiça e trabalho porco, como podem ver aqui:
http://www.animazone.com.br/2012/06/drag...io-92.html