Blocked Escreveu:"O MG Estúdio é parceiro, tenho muitos amigos lá dentro, e está fazendo Pokémon, que foi dublado 15 anos em São Paulo. Eles sabem que isso é normal do mercado. Não é o ideal, claro que não é bom trocar vozes no meio de um projeto, não é bom para ninguém. Um cego fica totalmente sem referência. Claro que não é agradável, mas o estúdio sabe que isso faz parte", afirma.
obs: Lamentável essa resposta do senhor hermes barolli em utilizar uma outra série que teve mudança de estúdio pra defender o seu estúdio. Ele esquece e ignora que Power Rangers era dublado por anos no Rio e foi pra Sâo Paulo. Depois dessa tô torcendo e muito pra que CDZ saia de São Paulo e vá pro Rio, só assim pra ele aprender a não usar os fãs.
Eu não vi nenhum problema na resposta do Baroli, acho que ele tem razão, o pessoal se esquece que essas trocas são coisas habituais no mercado de dublagem. Sempre houve isso, desde a "velha-guarda" até hoje. O estúdio do Baroli não tem nenhuma responsabilidade pelo que houve, ele foi contratado e fez o seu trabalho como poderia, como deveria fazer. Acredito que ele quis demonstrar aquela velha história do "chumbo trocado não dói".
Infelizmente não se pronunciou na reportagem quem realmente deveria ter falado sobre o caso, o pessoal da HBO, pra explicitar o motivo da troca, acho que seria interessante que eles se pronunciassem sobre isso. Ficou muito mal explicada a situação da troca, entendo isso por várias razões. O Baroli não tem nada a ver com os motivos e motivações da troca, ele tá literalmente "de gaiato no navio" e na reportagem rsrs.