Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1823415 Views
Tópico fechado 

A dublagem carioca ainda conserva a interpretação.
Um exemplo bom disso são as séries dubladas pela Audiocorp; mais especificamente as do canal Universal. Apesar dos trabalhos do estúdio terem vários defeitos, é notável que os diretores da velha guarda que lá dirigem (Waldyr, Romeu) exigem um grau consideravelmente alto de interpretação dos dubladores. Pelo menos é essa a impressão que tenho assistindo.
Mas acredito que a dublagem carioca se sai melhor com comédia e a paulista em dublagem de clássicos. Os dubladores paulistas leêm demais para fazer comédia, e o sotaque praiano de vários dubladores cariocas atrapalha as dublagens de época...

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Kevinkakaka - 06-05-2016, 12:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.308.602 16 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 269 24.552 23 minutos atrás
Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 767 44.423 35 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.956 615.581 1 hora atrás
Última postagem: IvanJR
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 708.414 2 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17



Usuários navegando neste tópico: 7 Convidado(s)