Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2107868 Views
Tópico fechado 

A dublagem carioca ainda conserva a interpretação.
Um exemplo bom disso são as séries dubladas pela Audiocorp; mais especificamente as do canal Universal. Apesar dos trabalhos do estúdio terem vários defeitos, é notável que os diretores da velha guarda que lá dirigem (Waldyr, Romeu) exigem um grau consideravelmente alto de interpretação dos dubladores. Pelo menos é essa a impressão que tenho assistindo.
Mas acredito que a dublagem carioca se sai melhor com comédia e a paulista em dublagem de clássicos. Os dubladores paulistas leêm demais para fazer comédia, e o sotaque praiano de vários dubladores cariocas atrapalha as dublagens de época...

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Kevinkakaka - 06-05-2016, 12:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.601 801.501 35 minutos atrás
Última postagem: Gu'
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.863 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.440 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.241 7 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.589 969.642 8 horas atrás
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 28 Convidado(s)