Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil

154 Replies, 145902 Views

O Rafael Jiback que é um dos responsáveis que administra o site JBOX disse nesse comentário que o Márcio Araujo quase foi o dublador oficial do Ash na Master Sound e passou nos primeiros testes e pode ter dublado um dos episódios mas foi cancelado a dublagem do Márcio no Ash e em troca dublou o James, parece que o Fábio Lucindo foi dos últimos a chega no teste a tempo e foi aprovado.

http://www.jbox.com.br/2016/05/13/pokemo...ent-295319

Fico imaginando essas duvidas se o Marcio Araújo fosse de verdade o primeiro dublador oficial do Ash acha que em todas temporadas estariam até hoje esse mesmo dublador permanecendo sempre em SP sem mudar o lugar de estado ou acho mais chances que haveria muitas mudanças de vozes do protagonista Ash e quem sabe troca-se sim ou não de estado a dublagem de pokémon.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ

Mensagens neste tópico
Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil - por Lourdes de Paula - 05-04-2016, 12:42
Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil - por CLaudioST - 17-05-2016, 14:50

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.849 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.430 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.189 6 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.589 969.559 7 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 11 342 8 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)