Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil

145 Replies, 141399 Views

O Rafael Jiback que é um dos responsáveis que administra o site JBOX disse nesse comentário que o Márcio Araujo quase foi o dublador oficial do Ash na Master Sound e passou nos primeiros testes e pode ter dublado um dos episódios mas foi cancelado a dublagem do Márcio no Ash e em troca dublou o James, parece que o Fábio Lucindo foi dos últimos a chega no teste a tempo e foi aprovado.

http://www.jbox.com.br/2016/05/13/pokemo...ent-295319

Fico imaginando essas duvidas se o Marcio Araújo fosse de verdade o primeiro dublador oficial do Ash acha que em todas temporadas estariam até hoje esse mesmo dublador permanecendo sempre em SP sem mudar o lugar de estado ou acho mais chances que haveria muitas mudanças de vozes do protagonista Ash e quem sabe troca-se sim ou não de estado a dublagem de pokémon.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ

Mensagens neste tópico
Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil - por Lourdes de Paula - 05-04-2016, 12:42
Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil - por CLaudioST - 17-05-2016, 14:50

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 998.825 7 minutos atrás
Última postagem: Marcella Zullo
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.313 131.030 38 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.607 1.492.569 55 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.716 4.207.017 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.849 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)