Eduardo K Escreveu:Eu não vejo calúnia alguma, apenas fazer com que a tradução de um filme seja fiel ao máximo. Por exemplo, gosto muito do filme Pulp Fiction, o elenco de dublagem é muito bem escalado, mas a tradução é certinha demais pra um filme que tem 271 fucks. Ver o Jules Winnfield falando filho da mãe é pra acabar.Entendo sua posição, Eduardo. Mais eu fiz um pequeno erro quando disse "calunia", eu corrigi e disse que é ''falta de educação''. Mais falo...NÃO GOSTO DE PALAVRÕES, e acho que os que apreciam isso devem ser respeitados, mais fica minha opinião...
Dublagens com alto teor de palavrões
203 Replies, 127336 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.975 | 1.051.353 |
5 horas atrás Última postagem: Bruna' |
|
| Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 | Danilo Powers | 572 | 131.512 |
Hoje, 02:05 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.534 | 553.191 |
Ontem, 22:56 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 943 | 115.278 |
Ontem, 16:29 Última postagem: Bruna' |
|
| Dublagens Mistas | SuperBomber3000 | 187 | 101.429 |
21-04-2026, 17:22 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)
