Por quê nunca foi pensado em substituir sotaque britânico com o sotaque português?

31 Replies, 13622 Views

Hades Escreveu:Engraçadinho Tongue Mas aí o sotaque britânico é o "normal" da história, por isso n cabe usar um sotaque diferente pros personagens da grande ilha. O que o nosso amigo está indagando é pq n usamos o sotaque português como um substituto do sotaque britânico em filmes e séries onde eles são o elemento "estranho" da história, contrastando com os americanos, pelo fato de Portugal ter sido nossa metrópole europeia como a Inglaterra foi dos EUA.

Acho que ficaria confuso, já que nos filmes do Harry Potter que são feitos por britânicos o estrangeiro teria o sotaque português e em filmes americanos os britânicos teria o sotaque português, isso sim seria uma bagunça pra saber qual o idioma correto e isso só serveria de munição pra quem é fã de ler um filme. hehe


acho que a melhor solução seria ter um padrão para esses paises e se bem que para todos os diretores/dubladores os que são da antiga URSS, asiáticos e arabes possuem o mesmo sotaque HAUHAUUAHAU

Mensagens neste tópico
Por quê nunca foi pensado em substituir sotaque britânico com o sotaque português? - por Paseven - 05-07-2016, 23:12

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Vozes favoritas que nunca fizeram - RJ e SP Bruna' 57 5.252 17-02-2026, 15:55
Última postagem: Gabriel
  Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? Nagato 31 9.028 16-02-2026, 18:45
Última postagem: FelippeB
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 284 72.140 14-02-2026, 21:43
Última postagem: Wallace
  a dublagem carioca está passando por uma crise de falta de vozes mais velhas? johnny-sasaki 18 9.041 12-02-2026, 11:59
Última postagem: Gabriel
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 96 32.563 03-02-2026, 22:23
Última postagem: pedrosilva



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)