Falando sobre as dublagens de animes

74 Replies, 33648 Views

gregoryluis09 Escreveu:Sim, de uns tempos pra cá a Toei está barateando quase tudo, aconteceu a mesma coisa com Dragon Ball Kai, que além de ter sido dublado na BKS, trouxeram a versão editada do Nicktoons americano, agora com a saga Boo trouxeram a versão internacional que é padrão pro mundo todo, mas em vez de mandar pra Unidub, mandaram pra Sigma e várias vozes mudaram de novo. Além de Digimon Fusion que, apesar da ótima dublagem, é a versão editada da Saban com várias censuras toscas.

A época em que a Toei foi mais barateira em relação à gestão dela no Brasil e na América Latina foi entre 2005 e 2012, quando o Eduardo Lúcio ainda fazia a gestão da empresa. Nesse meio tempo apenas Digimon Data Squad se salvou entre as dublagens dos animes da empresa por aqui. O resto ou veio censurado ou teve problemas muito notáveis quanto à dublagem. Depois que a gestão da Toei mudou em 2013 algumas coisas melhoraram no trato da empresa quanto ao Brasil. Mas não chega à ser o ideal ainda.

Quando Toriko, World Trigger e One Piece sem cortes forem dublados aqui no país, aí poderemos dizer que a Toei estaria chegando perto do ideal. Claro que, tem chances disso nunca acontecer, infelizmente.

Kevinkakaka Escreveu:Como se a Cloverway não fosse barateira...
Sailor Moon, Sakura (sim, veio através deles) e filmes de DB na BKS mandaram beijos hehe
Sobre a versão editada de Kai, era natural que fosse essa, já que hoje em dia o padrão de censura da TV brasileira é outro. Essa nova leva de episódios pelo jeito não deve ir para a televisão.
E outra: não sei porque uma produção ir para a Sigma é barateamento... Quem dera se dublassem mais coisas por lá...

Sim, Sailor Moon foi para a BKS e ficou porco. Mas foi uma exceção pontual; claro que Sakura também foi pra lá, mas ficou bem acima do nível do estúdio. A maioria dos animes que a Cloverway trouxe para o Brasil, desde Gundam Wing, Samurai Champloo, DBZ, entre vários outros ficaram com ótima qualidade em suas dublagens.

E os movies de Dragon Ball na primeira dublagem não vieram por eles até onde eu saiba.

Quanto à versão editada do Kai, não deveria ter vindo pra cá. Em quase todo o mundo o anime foi levado sem cortes, ou com edições das TVs locais apenas, apenas na América Latina a Toei fez essa barateiragem.

E sobre a Sigma, o estúdio teve algumas reformulações nos últimos anos que acarretaram um pouco na qualidade à primeira vista, como muitos nomes novatos serem incluídos no "main team" dos dubladores do estúdio em muitas produções, mas ainda é um dos melhores estúdios de São Paulo. O Kai ter saído da BKS e ter ido pra lá foi um alívio.

Mensagens neste tópico
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 26-09-2015, 19:17
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 08:10
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:11
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:20
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:35
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:40
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 27-09-2015, 21:04
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 28-09-2015, 19:04
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 28-09-2015, 19:19
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 02-10-2015, 15:35
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 02-10-2015, 15:56
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 02-10-2015, 23:03
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 04-10-2015, 01:58
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 04-10-2015, 05:20
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 04-10-2015, 05:23
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 04-10-2015, 08:06
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 04-10-2015, 11:27
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 04-10-2015, 16:12
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 04-10-2015, 21:01
Falando sobre as dublagens de animes - por H4RRY - 05-10-2015, 12:28
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 05-10-2015, 18:40
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 05-10-2015, 18:53
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 06-10-2015, 18:13
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 11-10-2015, 20:14
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 12-10-2015, 01:22
Falando sobre as dublagens de animes - por Twero - 17-10-2015, 20:55
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 01-11-2015, 15:03
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 01-11-2015, 15:09
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 02-11-2015, 14:32
Falando sobre as dublagens de animes - por Twero - 03-11-2015, 21:02
Falando sobre as dublagens de animes - por SuperBomber3000 - 20-07-2016, 14:15

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.796 7 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 865 8 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Animes dublados (2025) Jef 372 46.697 9 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.593 10 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 118 36.377 Ontem, 17:25
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)