Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3604 Replies, 1482441 Views

No próximo tópico de produções perdidas no Brasil da minha lista, quero falar de uma série que contava com animação da canadense Nelvana Limited (empresa que fez Ursinhos Carinhosos, Ned e a Salamandra, Tintim e vários outros desenhos) e fantoches da americana Jim Henson Productions, que é, nada mais nada menos, do que um dos "desconhecidos ao nível master pelos brasileiros" chamado de Dog City.

Produzida em 1992, essa série (que foi baseada num filme de mesmo nome exibido em 1989) contava sobre um cachorro fantoche desenhista chamado Eliot Shag que criava o desenho animado do detetive canino Ace Hart, cujo maior vilão dele era Bugsy Vile e sua gangue (Frisky, Bruiser, Mad Dog e Kitty).

Infelizmente, essa é mais uma série/desenho que foi totalmente enterrada pra sempre aqui no Brasil. Por aqui, foi exibida na TV Colosso da Globo, e chegou a ser lançada em VHS pela super-desconhecida Mundo Mágico (será que alguém ainda não conhece essa distribuidora?). Mas como eu sou um pouquinho paranoico, eu tenho a estranha impressão de que já vi ela ser exibida no Sábado Animado do SBT (talvez por volta de 2004). Eu só tô dizendo mesmo, pois isso não deve ser verdade.

Quanto a dublagem, na dublagem da Globo (que suponho ter sido feita na Herbert Richers ou na VTI), ouvi dizer que Ace Hart era dublado pelo José Santana (que narrou o clássico desenho dos Superamigos) e Antônio Patiño foi a voz do Eliot Shag, enquanto a dublagem do VHS foi feita no extinto estúdio Marshmallow (com direito ao grandioso Gilberto Baroli como locutor).

Na dublagem do VHS, reconheci algumas vozes, como Luiz Antônio Lobue, Marli Bortoletto, Angélica Santos, Sérgio Rufino, Élcio Sodré, Mário Vilela, Tatá Guarnieri e Rosa Maria Baroli, além de vozes adicionais de Sidney Lilla, Cassius Romero e Jonas Mello. Porém, ela mudou por completo os nomes dos personagens. Vejam só alguns exemplos:

- Ace Hart = Sherlocão
- Eliot Shag = Desenhista
- Collen (vizinha em que Eliot era apaixonado) = Cólera
- Artie (vizinho do Eliot) = Arteiro
- Bugsy Ville = Bochechão Vilão
- Kitty (gatinha do membro de Bugsy) = Gatosa
- Rosie O'Gravy (chefe da polícia de Dog City) = Rosinha
- Eddie (amiguinho de Ace) = Eddinho

Por sorte, eu consegui achar os 2 primeiros episódios dublados no YouTube, mas estão com a dublagem do VHS. Acho que só iremos conhecer (ou rever) o elenco da dublagem carioca da Globo, quem tiver episódios gravados em VHS quando ela foi exibida na TV Colosso.

Enfim, sem mais enrolações, confiram os episódios:

- O Grande Inhac (1º episódio):
[video=youtube;O3JR-_ZVB24]https://www.youtube.com/watch?v=O3JR-_ZVB24[/video]

- Um Parafuso a Menos (2º episódio):
[video=youtube;dM0J7z14Ykk]https://www.youtube.com/watch?v=dM0J7z14Ykk[/video]

Só pra terminar, o blog do Ranger Sombra fez um post muito bom contando sobre essa série. Quem quiser conferir, é só visitar o seguinte link: http://rangersombra.blogspot.com.br/2015...-city.html
(Este post foi modificado pela última vez em: 08-04-2017, 15:41 por Daniel Cabral.)

Mensagens neste tópico
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Daniel Cabral - 10-09-2016, 17:58
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 07:59
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:10
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:16
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:18
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-01-2017, 08:26
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 14:44
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 15:05
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 17:08
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 18:12
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 08-04-2017, 20:43
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 09-04-2017, 09:10
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 27-04-2017, 09:40
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 13-05-2017, 17:44
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 13-05-2017, 18:20
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Juniorbf41 - 13-05-2017, 18:44
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Alisson2 - 18-11-2020, 06:16
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Alisson2 - 26-04-2021, 01:24
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por MrDestron - 11-07-2022, 12:47
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por MrDestron - 11-07-2022, 13:58
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Alisson2 - 17-11-2023, 13:42
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Alisson2 - 13-12-2023, 13:20
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por Alisson2 - 15-12-2023, 14:04
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - por TVS-SBT - 26-07-2024, 20:33

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.309 127.296 6 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem Para a Teledramaturgia Danilo Powers 1.676 863.960 6 horas atrás
Última postagem: Maria Regina Fagundes
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.187 1.284.228 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 340 75.936 7 horas atrás
Última postagem: Diego brando
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.683 4.181.868 10 horas atrás
Última postagem: JAXK



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)