Por que os estúdios de dublagens não colocar as musicas cantados em português-BR nas tais programações estrangeiras

45 Replies, 27238 Views

Parece que a centauro recebeu do distribuidor latino da televix o ost instrumental da musica de Ryukendo mas infelizmente esse estudio de dublagem brasileiro não quis encomenda a versão da musica em português. O motivo da abertura em versão espanhol de Ryukendo foi feita pelo estudio que acho é do méxico;

versão espanhol latino cantado ;
[video=youtube;AjXkkxq-FW8]https://www.youtube.com/watch?v=AjXkkxq-FW8[/video]

versão da rede TV! sem o cantor da abertura PT-BR

[video=youtube;k54nItheaeM]https://www.youtube.com/watch?v=k54nItheaeM[/video]

Na versão em DVD da focus e tenho duvida se foram sim ou não cantados a abertura e encerramento.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ

Mensagens neste tópico
Por que os estúdios de dublagens não colocar as musicas cantados em português-BR nas tais programações estrangeiras - por CLaudioST - 15-09-2016, 20:17

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.864 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.501 530.800 11 horas atrás
Última postagem: Gustavo07
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 456 71.156 Ontem, 08:33
Última postagem: Thiago.
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.537 2.005.928 28-02-2026, 09:10
Última postagem: Danilo Powers
  Melhores trabalhos de estúdios Thiago. 20 3.058 28-02-2026, 07:31
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)