Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual

106 Replies, 41329 Views

Tommy Wimmer Escreveu:Faz muita falta do Telmo, o melhor diretor de todos os tempos. Infelizmente ele se aposentou de velhice.

Realmente. O Telmo de Avelar era um mito da dublagem brasileira, não apenas como diretor, mas exercendo a função de dublador e tradutor também foi responsável por trabalhos de qualidade irretocável. Hoje ele já está com 93 anos. Seria muito bom poder ouvi-lo novamente, mas creio que as chances sejam muito pequenas.

Márcio Júnior Escreveu:Pode fugir um pouco do assunto, mas eu assistindo a série animada Star Wars: A Guerra dos Clones fico com muito prazer em ouvir várias vozes clássicas que foram escaladas nesse desenho "atual" (2008 já foi há um tempinho, mas a animação é bem moderna).

Tipos como Ayrton Cardoso, Carlos Roberto, Jomeri Pozzoli, José Luiz Barbeito, Júlio Cezar, José Santana,Carlos Marques, Leonel Abrantes, Lauro Fabiano, Isaac Schneider, Selma Lopes, Maria da Penha, Ednaldo Lucena, Jane Kelly, Waldir Fiori, Orlando Drummond, Maria Helena Pader etc.

Alguns nomes que já se foram, outros que não trabalham mais e aqueles que são pouco utilizados no mercado, ou como Delart deu a entender no Facebook, "pouco utilizáveis", por não existir muito atores na faix etária dos respectivos.

Interessante, não conheço ainda a dublagem desse desenho. Preciso conferir esse pessoal é muito bom.

A dublagem deve ter sido realizada lá pra 2008 mesmo, porque muitos desses nomes citados ou já não dublam mais com frequência ou estão fora do mercado.

Agora o uso desse termo 'pouco utilizáveis' não foi muito foi muito feliz por parte da Delart. Eu até entendo que em relação a personagens numa faixa etária mais jovem sejam bem mais comuns, isso é indiscutível. O grande problema é que existe um grande número de profissionais que eles consideram como 'underused', mas eles insistem em convidar um dublador X pra fazer praticamente todos os atores naquela faixa etária. Isso é chato pra caralho. E o pior é que nesses casos na maioria das vezes acaba sendo alguém que não tem nada a ver com ator/personagem que está interpretando. Felizmente em algumas produções recentes, o pessoal, inclusive a Delart, tem revisto mais esse tipo de coisa.

Mensagens neste tópico
Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - por taz - 24-10-2016, 15:45

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Os dubladores na mídia romario 4.336 1.846.803 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Mural dos Dubladores Paseven 2.284 522.377 6 horas atrás
Última postagem: Breno Leonardo
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.723 4.221.016 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 126 64.266 8 horas atrás
Última postagem: Wallace
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.317 133.151 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)