Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual

106 Replies, 37152 Views

Tommy Wimmer Escreveu:Faz muita falta do Telmo, o melhor diretor de todos os tempos. Infelizmente ele se aposentou de velhice.

Realmente. O Telmo de Avelar era um mito da dublagem brasileira, não apenas como diretor, mas exercendo a função de dublador e tradutor também foi responsável por trabalhos de qualidade irretocável. Hoje ele já está com 93 anos. Seria muito bom poder ouvi-lo novamente, mas creio que as chances sejam muito pequenas.

Márcio Júnior Escreveu:Pode fugir um pouco do assunto, mas eu assistindo a série animada Star Wars: A Guerra dos Clones fico com muito prazer em ouvir várias vozes clássicas que foram escaladas nesse desenho "atual" (2008 já foi há um tempinho, mas a animação é bem moderna).

Tipos como Ayrton Cardoso, Carlos Roberto, Jomeri Pozzoli, José Luiz Barbeito, Júlio Cezar, José Santana,Carlos Marques, Leonel Abrantes, Lauro Fabiano, Isaac Schneider, Selma Lopes, Maria da Penha, Ednaldo Lucena, Jane Kelly, Waldir Fiori, Orlando Drummond, Maria Helena Pader etc.

Alguns nomes que já se foram, outros que não trabalham mais e aqueles que são pouco utilizados no mercado, ou como Delart deu a entender no Facebook, "pouco utilizáveis", por não existir muito atores na faix etária dos respectivos.

Interessante, não conheço ainda a dublagem desse desenho. Preciso conferir esse pessoal é muito bom.

A dublagem deve ter sido realizada lá pra 2008 mesmo, porque muitos desses nomes citados ou já não dublam mais com frequência ou estão fora do mercado.

Agora o uso desse termo 'pouco utilizáveis' não foi muito foi muito feliz por parte da Delart. Eu até entendo que em relação a personagens numa faixa etária mais jovem sejam bem mais comuns, isso é indiscutível. O grande problema é que existe um grande número de profissionais que eles consideram como 'underused', mas eles insistem em convidar um dublador X pra fazer praticamente todos os atores naquela faixa etária. Isso é chato pra caralho. E o pior é que nesses casos na maioria das vezes acaba sendo alguém que não tem nada a ver com ator/personagem que está interpretando. Felizmente em algumas produções recentes, o pessoal, inclusive a Delart, tem revisto mais esse tipo de coisa.

Mensagens neste tópico
Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - por taz - 24-10-2016, 15:45

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.308.598 7 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 269 24.550 14 minutos atrás
Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.956 615.568 1 hora atrás
Última postagem: IvanJR
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.277 623.394 1 hora atrás
Última postagem: Gustavo07
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 708.396 1 hora atrás
Última postagem: PedroJúnior17



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)