Sobre Star Wars, acho bem-vinda a tradução de certos nomes pra que a obra não se prejudique pelos motivos errados, por isso dá pra entender por que Captain Panaka virou Capitão Panás ou o "lendário" (?) Sifo-Dyas virou Zaifo-Vias. Não acho que os filmes da outra trilogia seriam bem vistos se os nomes originais fossem pronunciados pelos outros personagens.
O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins?
54 Replies, 24248 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Como está a Clone hoje em dia? | SuperBomber3000 | 24 | 6.460 |
04-07-2025, 18:35 Última postagem: Jef |
|
Dubladores com nomes engraçados ou diferentes | JamesBond007 | 122 | 37.609 |
28-04-2025, 23:55 Última postagem: Duke de Saturno |
|
A Dublagem Carioca Está Morrendo ou Sumindo? | Danilo Powers | 27 | 1.658 |
14-04-2025, 21:23 Última postagem: Maruseru03 |
|
Dubladores com nomes sempre creditados errados | Kevinkakaka | 296 | 69.119 |
07-02-2025, 23:11 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Pronúncia Correta dos Nomes dos Dubladores | RHCSSCHR | 138 | 47.882 |
04-01-2025, 00:16 Última postagem: Duke de Saturno |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)