Falando sobre as dublagens de animes

74 Replies, 36766 Views

Hades Escreveu:N q isso seja um grande incentivo pra ver uma versão bastardizada do anime... é preciso mais q boa dublagem pra me convencer a ver um treco desses. É incrível ainda cometermos os msms erros até hoje...
O q me incomoda mais n é nem tanto a censura nesses animes da Saban e da 4Kids (embora isso seja um grande "incentivo"), mas como eles se prestam a ficar mudando os diálogos, a trilha sonora e até msm a história e a caracterização dos personagens pq eles pensam q as crianças vão gostar assim. Isso n é só um tremendo desrespeito aos realizadores originais, como tbm um insulto ao público por achar eles incapazes de apreciarem uma obra feita por outra cultura. Censura pra poder se adequar às regras de classificação etária no seu país posso até entender, mas isso...

Lembras do anime do Pinóquio ("VOVOZINHOOO...") - produzido pela Tatsunoko (a mesma produtora de Speed Racer, Guzula, O Judoca, Gatchaman/G-Force, O Gênio Maluco, Shurato e Honeybee Hutch/Cofrinhos de Mel) em 72 -, cuja dublagem original foi gravada aqui em São Paulo pela BKS (com a Ivete Jayme no Pinóquio, José Soares no velho Gepetto [o avô do Pinóquio], Cecília Lemes na Fada do Carvalho, Siomara Nagy no ratinho Barba Ruiva, Rita Cleós no Grilo Falante, Gervásio Marques na raposa Ladinólio, Marcelo Gastaldi no Vadinólio [a doninha cega], Zezinho Cutolo no Franco e a Leda Figueiró na Ana), com distribuição da Teleshow (respeitando a versão original do anime) e exibido aqui no Brasil pela saudosa Rede Tupi (onde este anime estreou, em 78; e lá foi exibido até 80 [quando faliu]) e pela Record (entre 81 e 83)?
Pois bem. Em 90, a Saban comprou os direitos do anime e acabou fazendo Sodoma e Gomorra deste mesmo anime: pulou as cenas mais cabulosas, adulterou a trilha musical (a trilha musical original do Nobuyoshi Koshibe era ao mesmo tempo bela e dramática) e botou uma narração que não tinha no original nipônico. Resultado: a Saban acabou infantilizando o anime.
A redublagem deste anime foi imposta pela Saban. Foi gravada no Rio pela VTI, com o Diego Larrêa no Pinóquio e o Orlando Drummond no velho Gepetto.
Esta versão sodomizada do anime do Pinóquio (feita pela Saban) foi exibida aqui no Brasil pela finada Fox Kids e pela Globo.

(Este post foi modificado pela última vez em: 06-02-2017, 19:04 por rodineisilveira.)

Mensagens neste tópico
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 26-09-2015, 19:17
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 08:10
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:11
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:20
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:35
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 27-09-2015, 17:40
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 27-09-2015, 21:04
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 28-09-2015, 19:04
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 28-09-2015, 19:19
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 02-10-2015, 15:35
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 02-10-2015, 15:56
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 02-10-2015, 23:03
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 04-10-2015, 01:58
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 04-10-2015, 05:20
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 04-10-2015, 05:23
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 04-10-2015, 08:06
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 04-10-2015, 11:27
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 04-10-2015, 16:12
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 04-10-2015, 21:01
Falando sobre as dublagens de animes - por H4RRY - 05-10-2015, 12:28
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 05-10-2015, 18:40
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 05-10-2015, 18:53
Falando sobre as dublagens de animes - por Kenta - 06-10-2015, 18:13
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 11-10-2015, 20:14
Falando sobre as dublagens de animes - por Hades - 12-10-2015, 01:22
Falando sobre as dublagens de animes - por Twero - 17-10-2015, 20:55
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 01-11-2015, 15:03
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 01-11-2015, 15:09
Falando sobre as dublagens de animes - por Leonardo Barboza - 02-11-2015, 14:32
Falando sobre as dublagens de animes - por Twero - 03-11-2015, 21:02
Falando sobre as dublagens de animes - por rodineisilveira - 06-02-2017, 15:59

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.459 867.050 53 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.721 4.216.677 1 hora atrás
Última postagem: Ratchup666
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 178.043 6 horas atrás
Última postagem: Carlit007
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 458 71.385 6 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.011 182.690 Ontem, 21:04
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)