Não me esqueço jamais do Milton Rangel, narrando o desenho dos anos 60, George, o Rei da Floresta, dizendo "E o palácio do Xeque estava mais bem protegido que a camisa do Flamengo". Kkkkk. Hilário, fora que os nomes dos personagens todos no episódio estavam 'abrasileirados'. Trabalho genial, da Dublasom Guanabara, que costumava fazer esse tipo de adaptação em algumas dublagens pra desenho.
Dublagens abrasileiradas
188 Replies, 86757 ViewsUsuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
