Como o Reinaldo já disse, a gente deveria assistir à dublagem em questão antes de reclamar da qualidade.
Por exemplo encontrei um artigo sobre a dublagem de "Frozen": A Disney procurou atrizes e cantoras internacionais com vozes parecidas à Idina Menzel e à Kristen Bell. Em algumas línguas a Anna e a Elsa teriam vozes distintas (como em polaco). Após o sucesso de "Frozen", a Taryn virou dubladora profissional de vez.
Por exemplo encontrei um artigo sobre a dublagem de "Frozen": A Disney procurou atrizes e cantoras internacionais com vozes parecidas à Idina Menzel e à Kristen Bell. Em algumas línguas a Anna e a Elsa teriam vozes distintas (como em polaco). Após o sucesso de "Frozen", a Taryn virou dubladora profissional de vez.
Uma reconstrução do passado.