Pós-Produção de Vídeo

9 Replies, 4508 Views

Kenta Escreveu:YuYu no Cartoon tinha todos os créditos e títulos em japonês mesmo, achei bem legal quando descobri que na Manchete passava (além das músicas em português) os créditos traduzidos.

E infelizmente na Netflix a gente acaba perdendo esse cuidado das traduções porque eles provavelmente utilizam o mesmo arquivo de vídeo pra todo o território que a licença cobre, muitas vezes sendo a América Latina toda (pra produtos como Diabolik Lovers) ou o mundo todo (produções originais). Lembro que quando Death Note entrou na Netflix, lá nos primórdios do serviço, os créditos e as placas estavam em espanhol (assim como Super Onze). Depois, o anime ficou um tempo fora e voltou todo em japonês.


Aliás, acabei de encontrar os encerramentos de YuYu Hakusho com os créditos em português na Manchete:

[video=youtube;ebbC6A6weqs]https://www.youtube.com/watch?v=ebbC6A6weqs[/video]

[video=youtube;6xjK3RyUosk]https://www.youtube.com/watch?v=6xjK3RyUosk[/video]

[video=youtube;k0IPW8Pn3P8]https://www.youtube.com/watch?v=k0IPW8Pn3P8[/video]

Mensagens neste tópico
Pós-Produção de Vídeo - por SuperBomber3000 - 20-01-2017, 12:51
Pós-Produção de Vídeo - por SuperBomber3000 - 20-01-2017, 15:56
Pós-Produção de Vídeo - por CLaudioST - 17-03-2017, 22:58
Pós-Produção de Vídeo - por Kenta - 18-03-2017, 01:20
Pós-Produção de Vídeo - por SuperBomber3000 - 18-03-2017, 08:44
Pós-Produção de Vídeo - por Kenta - 18-03-2017, 14:12
Pós-Produção de Vídeo - por SuperBomber3000 - 19-03-2017, 12:08
Pós-Produção de Vídeo - por CLaudioST - 19-03-2017, 13:20
Pós-Produção de Vídeo - por CLaudioST - 19-03-2017, 13:21
Pós-Produção de Vídeo - por Duke de Saturno - 16-04-2022, 16:20



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)