Reinaldo Escreveu:nem vou conseguir entender as idéias estao todas misturadas ainda.
não sou entendedor do assunto Chaves/Chespirito mas eles tem versões dubladas diferentes porque passaram em vários lugares (SBT, CNT Gazeta/ DVD...) quem decidiu passar sabia que existia uma "dublagem anterior", ninguém vai sair perguntando se uma empresa concorrente ou o consumidor tem "uma versão dublada do episódio tal de Chaves" pros tais "clipes de voz" que você fala. é viagem essa idéia sua, não existe cooperativismo nesse sentido de compartilhar dublagens entre empresas concorrentes, além de dar mais trabalho do que uma redublagem.
sobre os falecidos e seu trabalho imortalizado, a realidade que nem todos darão o devido crédito e futuramente devem redublagem Harry Potter e outros produtos pro prolongamento das franquias independente do trabalho do Caio César, do Hamilton e outros que faleceram, fizeram recentemente com Star Wars e é bem provável que faça om HP num futuro próximo já que são produtos universais, quem vai ganhar em cima será a Warner independente dos dubladores da primeira versão estarem vivos ou não. e a realidade. só não fique com birra de redublagem por isso.
nossa e pensar que ata a warner bros pictures brasil prestou depoimento sobre o falecimento de caio cesar,seria muito hipocrisia isso.