Por quê nunca foi pensado em substituir sotaque britânico com o sotaque português?

31 Replies, 14061 Views

No filme Uma Repórter em Apuros, mostraram o sotaque britânico e escocês pronunciado quase todo "R" como se fosse "RR", e falando algumas palavras sem o tio, como "Ladrao" ao invés de "Ladrão" por exemplo.

Mensagens neste tópico
Por quê nunca foi pensado em substituir sotaque britânico com o sotaque português? - por Dunkinho - 08-05-2017, 22:29

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Produções que nunca foram ou que não se sabe se foram dubladas Daniel Felipe 100 32.500 22-04-2026, 19:36
Última postagem: Carlit007
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 301 78.430 06-04-2026, 12:20
Última postagem: Paseven
  Vozes favoritas que nunca fizeram - RJ e SP Bruna' 94 7.948 03-04-2026, 14:48
Última postagem: Felipe96
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 192 143.069 01-04-2026, 19:58
Última postagem: RHCSSCHR
  a dublagem carioca está passando por uma crise de falta de vozes mais velhas? johnny-sasaki 22 9.638 09-03-2026, 17:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)