Bruna Escreveu:Nada á ver, Osmiro Campos e Mário Vilela já dublaram ela.Na verdade não, no original não era a voz de florinda meza que tava sendo dublada, no original as vozes que saiam da boca de florinda eram a de Ramon Valdez, Edgar vivar e Ruben Aguirre tecnicamente não era ela que tava sendo dublada e sim os caras que tavam fazendo a voz dela(por mais louco que isso seja), e mesmo que fosse esse o caso, isso não aconteceu no chaves, isso aconteceu no chapolin, talvez a Martha não tenha sido a unica a dublar Florinda Meza por causa disso, mais a dublar a Dona florinda foi sim, ela dublou tudo da personagem, a série classica, desenho e até imagens do episodios no documentário sobre a vida de Chespirto, sempre que a personagem Dona florinda ta la, a voz da Martha ta.
"Eiii, nada de beijo, nada de beijo ouviu? Vai beijar a sua vó!!"
Alguns recordes na dublagem
571 Replies, 240553 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.307 | 1.308.731 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 269 | 24.579 |
1 hora atrás Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.956 | 615.697 |
2 horas atrás Última postagem: IvanJR |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.388 | 708.556 |
3 horas atrás Última postagem: PedroJúnior17 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.760.371 |
Ontem, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)