Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 58797 Views

Killer Bunny Escreveu:Eisenberg interpretava um pirado, o Sérgio Cantú o deixou praticamente sem emoções, não gosto que fiquem desmerecendo o trabalho dos dubladores aqui, como também não é minha intenção, é apenas uma escalação que para mim deu errado!

mas o Lex é sem emoções desde que eu e conheço por gente. se houve erro nesse caso talvez fosse da direção que deixou os trejeiros de "pirado" que você ta falando.

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Reinaldo - 22-12-2017, 13:45

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 334 78.048 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 373 84.173 Ontem, 13:29
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.383 726.312 Ontem, 13:20
Última postagem: Gabriel
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.630 756.756 Ontem, 12:36
Última postagem: Danilo Powers
  Dubladores que recusaram dublar ou dirigir pelo material Maruseru03 55 10.613 Ontem, 12:08
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)