Kevin Nunes Escreveu:Sailor Moon na BKS nem devia ter credencial de 'dublagem brasileira'.. Muito aquém da maioria das dublagens de desenho produzidas no Brasil.Tudo que for dublado em pt-br para o publico brasileiro é dublagem brasileira.
Foi a Daniela Piquet com seus 18 aninhos escolhendo as vozes dos personagens, metendo dedinho na tradução.. Não, apenas não.
Os próprios fãs alertavam o estúdio com toda a precariedade da Internet na época: "olha, personagem x vai voltar e vai lutar com não sei quem". Tudo em vão. Fora o áudio horrível, parecia gravado numa caixa.
Dublagens em que há repetição de vozes
316 Replies, 107071 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Amostra de Vozes de Dubladores | MarcosVesiene | 273 | 59.240 |
1 hora atrás Última postagem: Gustavo07 |
|
Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 | Reinaldo | 2.271 | 622.776 |
9 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Reconhecimento de Vozes #2 | Reinaldo | 7.952 | 2.323.401 |
10 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 | Danilo Powers | 535 | 87.468 |
Ontem, 17:15 Última postagem: Maria Julia Santana |
|
Dublagens de Minas Gerais | SuperBomber3000 | 136 | 52.228 |
Ontem, 16:48 Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)