Dublagens de Bleach & Burn the Witch

165 Replies, 48705 Views

The Starman Escreveu:Estreou episódio novo e a bagunça da semana foi que o Rogério Viggiani voltou a dublar o Rōjūrō.

A Rosangela Mello dirigiu esse episódio junto do Léo Caldas, o que faz dela a décima diretora a dirigir a série.

Algo me diz que nessas dublagens da Viz, o Léo Caldas vem sendo o "diretor principal" e os demais mais fazendo assistência para ele que outra coisa. Digo isto, pois a Úrsula naqueles filmes de Naruto Shippuden, havia comentado que quem a dirigiu foi o Léo.
Mudou o dublador do Äs Nödt esse episódio? Ou só um tom de voz diferente do Lucas Gama?
SuperBomber3000 Escreveu:Quanto ao Thiago, isso fazia sentido na série original, mas nesse anime novo ele chegou a dirigir, até entendo o argumento da consistência nesse caso e manterem o Daniel em sequência, mas aí eu lembro que é de Bleach que estamos falando, e que o Thiago ainda fez pontas nesse anime novo.

Imagina quando eu falar que ele está fazendo um Quincy nessa temporada, o Gremmy.

Faustek Escreveu:Bom saber, o Lobue parece encaixar mais no personagem. Mas agora vi que tem outra dobra entre os Sternritter, o Caio Guarnieri faz dois personagens...

Bom, pelo que eu vi os dois foram pontas na temporada anterior, ele deve ser substituído em pelo menos um deles, assim como o Ênio no Robert.

Falando nesse tipo de situação, a Débora Lira fez a Kotetsu, pelo menos em algum episódio, e a Giselle também.
A "Assinatura" anterior era bait.
Pedro Cruz Escreveu:Imagina quando eu falar que ele está fazendo um Quincy nessa temporada, o Gremmy.

Eu vi isso. Não custava terem botado de volta no Mizuiro, falta de consistência por falta de consistência, que considerassem escalar a primeira voz do personagem de volta pelo menos.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu vi isso. Não custava terem botado de volta no Mizuiro, falta de consistência por falta de consistência, que considerassem escalar a primeira voz do personagem de volta pelo menos.

Pois é, né? Não digeri essa não, bem estranha essa escolha.
A "Assinatura" anterior era bait.
O arco dos Fullbringers foi dublado? Tem info no fórum?
Fábio Escreveu:O arco dos Fullbringers foi dublado? Tem info no fórum?

O anime original de Bleach foi inteiro dublado, o que inclui os Fullbringers. O Ginjou foi o Glauco Marques, o restante não lembro. Mas tem sim no Fórum, e também na Wiki.
Minto: não atualizaram o tópico do anime no database do Fórum, então até agora não creditaram os Fullbringers lá. Mas tem completo o elenco na Wiki: https://dublagem.fandom.com/wiki/Bleach
Não chegaram a comentar, mas o Viggiani (no caso, o Orlando) voltou a dublar um dos 23764 personagens que ele fez no anime original numa reaparição deste, que foi o Charlotte Chulhorne.

Alguns nomes de SP mesmo que não haviam participado da dublagem do anime original também apareceram agora, como o Alexandre Marconato.
Tô assistindo o anime dublado inteiro agora, só tinha visto até um dos arcos dos Arrancars. E no primeiro arco do Detetive Espiritual, eles trocam vozes muito rápido. Tipo, são 20 episódios só e os coadjuvantes já tiveram duas vozes, tipo os funcionários da loja do Urahara ou aquelas fadinhas da Origine (o que eu sempre defendi que deveriam ser só duas pessoas dublando mudando a voz kkkk)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 Danilo Powers 535 87.277 11 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dublagens de Minas Gerais SuperBomber3000 136 52.218 Ontem, 16:48
Última postagem: Davi Barros
  Dublagens de formas "oficiosas" DavidDenis 7 242 12-09-2025, 16:57
Última postagem: SuperBomber3000
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 14 761 12-09-2025, 14:47
Última postagem: Neto34
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.887 908.598 06-09-2025, 22:50
Última postagem: DubMasterZ



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)