Mural dos Dubladores

2024 Replies, 772947 Views
Tópico fechado 

TheIsackChannel Escreveu:Tem uns casos que ficam legais até, mas a maioria fica estranho mesmo...
Honestamente, eu não acho a dublagem do Huck péssima, eu diria "mediana pra ruim" mas também não é esse bicho de 7 cabeças que falam que é por aí...

Se você não acha isso, provavelmente é por causa do trabalho de edição que a Delart fez depois para tentar encaixar a voz dele nos movimentos labiais do personagem, coisa que segundo o Garcia durou mais de 10 horas.

Tanto que, embora a atuação do Huck seja um tremendo horror e tire completamente a imersão do filme, a voz dele não está mal sincronizada propriamente, só que isso é um mérito da equipe de produção da Delart que ficou 10 horas tentando mexer no que podia na voz do Huck, e não dele próprio.
SuperBomber3000 Escreveu:Se você não acha isso, provavelmente é por causa do trabalho de edição que a Delart fez depois para tentar encaixar a voz dele nos movimentos labiais do personagem, coisa que segundo o Garcia durou mais de 10 horas.

Tanto que, embora a atuação do Huck seja um tremendo horror e tire completamente a imersão do filme, a voz dele não está mal sincronizada propriamente, só que isso é um mérito da equipe de produção da Delart que ficou 10 horas tentando mexer no que podia na voz do Huck, e não dele próprio.

Com isso que o Garcia falou, agora tá explicado porque muita gente gostou da dublagem, por causa da edição que o pessoal fez. Kkkkk
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
RHCSSCHR Escreveu:Com isso que o Garcia falou, agora tá explicado porque muita gente gostou da dublagem, por causa da edição que o pessoal fez. Kkkkk
Delart então foi braba tentando mexer em tudo pra ficar certinho kkkk
RHCSSCHR Escreveu:Com isso que o Garcia falou, agora tá explicado porque muita gente gostou da dublagem, por causa da edição que o pessoal fez. Kkkkk

Além de sincronizar por si só, devem ter feito um processo de edição por meio também de autotune, alterando o pitch da voz quando necessário e acelerando ou reduzindo falas.

Mais de 10 horas para editar uma única voz. Eu não quero nem imaginar como deve ter sido a gravação original, crua do Luciano, se o filme por si só já saiu daquele jeito.
Falando em famoso, o Marcos Veras vai dublar aquele filme A Liga dos Monstros, que no trailer era o Marcelo Pissardini
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Assim, o Garcia foi um dos caras q mais trabalhou com famosos na dublagem. Nao foi pioneiro nesse negocio dos famosos. Mas certamente o q obteve os melhores resultados.

Ele nao é e nunca foi contra os famosos participarem das dublagens. Se ele falou do Huck é pq o negocio realmente foi complicado.

Nessa epoca q ele estava na Disney, inclusive, ele ganhou a inimizade de alguns dubladores. Alguns inclusive tinham uma implicancia com ele tambem por isso. Mas nao somente por isso. Se é q me entendem...

Hoje mudou muito a forma como eu via esse negocio dos famosos na dublagem. É uma questao de marketing. Eles tao la pelo retorno financeiro. E no fim é isso q interessa pros distribuidores. Tudo de resume somente a isso.

E assim, essas decisoes verticais tomadas pelos gringos. Eles as vezes nao conhecem como funciona o mercado de dublagem no Brasil. Entao eles acham q tudo pode. Tem isso tambem. Eles nao entendem muitas vezes q uma coisa é o cara fazer a voz original lá. Outra coisa é o cara dublar aqui né. Muitos famosos fazem trabalhos incriveis la. A Andrea Romano conseguia resultados incriveis com famosos. Mas la era voz original. Da pra voce ajeitar e tudo. Agora aqui o material ja ta pronto. É bem mais dificil de trabalhar. Mas eles nao entendem. Nem procuram compreender.
Não sou 100% contra star talents na dublagem, tem muitos que quando bem dirigidos ficam excelentes, até mesmo na própria Disney. Mas a maioria que fica boa é quase sempre gente que já é ator/atriz/comediante experientes que se deixa ser dirigido e atende as expectativas de quem tá dirigindo. Agora, gente que nem experiência com teatro tem, tipo esses apresentadores, cantores não teatrais, influencers da internet entre outros que tentam fazer o trabalho de qualquer jeito, ta fadado ao fracasso.
[Imagem: 01.png] [Imagem: 02.png] [Imagem: 03.png]
Paseven Escreveu:[Imagem: 01.png] [Imagem: 02.png] [Imagem: 03.png]
A maturidade do Briggs me impressiona mt! ��❤️
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:A maturidade do Briggs me impressiona mt! ��❤️

os 2 primeiros print foram do começo da história e o último print foi o final dele, mas teve muito desabafo do briggs por toda essa situação e que ele acabou apagando.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 317 65.164 Ontem, 22:38
Última postagem: Maria Julia Santana
  Os dubladores na mídia romario 4.245 1.629.935 15-09-2025, 23:26
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.277 625.123 15-09-2025, 18:05
Última postagem: Gustavo07
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 274 59.935 15-09-2025, 11:45
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 819 306.626 13-09-2025, 13:25
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)