Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1827971 Views
Tópico fechado 

As novelas da tarde estão dando um bom índice de audiência. Fico feliz por isso, sabe?? Pois isso motiva a chegada de mais novelas pra cá. Queria que o SBT comprasse La Que No Podía Amar. As novelas da Ana Brenda estão indo bem na audiência, então não duvido que essa também venha
O que está acontecendo com a Sheila Agued? Tó achando a dublagem dela tão estranha, fraca... Em Tontas ela tinha ido tão bem. :/
Bem que o SBT poderia fazer uma reportagem assim tbm. Não sou fã de dublagem paulista nas novelas, mas confesso que gostei da Daniela Piquet na Silvia Navarro

[video=youtube;PBPwvqkm-9Q]https://www.youtube.com/watch?v=PBPwvqkm-9Q[/video]
Thiago. Escreveu:O que está acontecendo com a Sheila Agued? Tó achando a dublagem dela tão estranha, fraca... Em Tontas ela tinha ido tão bem. :/

Também achei a dublagem dela estranha, tá com uma voz muito fina.
Em Amanhã é Para Sempre eu gostei dos 3 principais. Com destaque para a Lúcia Helena, que foi maravilhosa.

Só que tem algumas vozes com a do Rogelio Guerra que foram escolhidas equivocadamente.
A Voz Dessa Sheila Aqued Lembra Muito a da Marisa Leal que Até Achava que Fosse Ela
Acho a voz da Sheila Aqued parecida com a da Cláudia Martins
Marcelo Gastaldi e Sandra Mara Azevedo juntos na primeira dublagem de Chispita. Fora essa, o dublador do Chaves também já dublou "Os Ricos Também Choram" (que foi a primeira novela mexicana exibida no Brasil) e "A Vingança".Já a Sandra Mara, dublou "Estranho Poder". Em Chispita, o Nelson Machado dublou o Juan Carlos, personagem de Leonardo Daniel na novela. Parece que os dubladores de Chaves e Chapolin eram bem atuantes no núcleo de dublagem da TVS, pois sempre quando vejo um elenco de alguma produção dublada lá, tem o nome de algum deles. Queria saber o porque que o SBT mandou redublar "Chispita" em 1992.

Infelizmente, pra gente saber quem dubla quem nessas novelas dubladas pelo estúdio de dublagem da TVS, só há duas maneiras: se o SBT reprisar ou se perguntar pros diretores e dubladores que atuavam no núcleo, na época. É uma pena que que nenhuma das alternativas iriam dar certo, pois seria muito bom postar os elencos e curiosidades sobre essas novelas aqui. Queria saber se o Carlos Seidl dublou o Enrique Lizalde nessa novela


[video=youtube;feJqY8rmZqE]https://www.youtube.com/watch?t=2117&v=feJqY8rmZqE[/video]
Maria do Bairro voltará em horário local, às 14hs, dia 19/10.
Quanto a dublagem da Sheila, ela tá leve por causa da personagem que é simples, calma e humilde. Interpretando muito bem.
A novela coreana 'Happy Ending' foi dublada na Art Way Filmes

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 270 24.746 12 minutos atrás
Última postagem: Josue7
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.957 616.822 8 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.309.686 Ontem, 19:49
Última postagem: Gabriel
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 767 44.808 Ontem, 19:30
Última postagem: DavidDenis
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 709.790 Ontem, 18:01
Última postagem: PedroJúnior17



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)