tomara que a Dublavídeo pegue mais animes com frequência.
Animes dublados (2026)
276 Replies, 29024 Views|
A Sony anunciou Scarlet, novo filme do Mamoru Hosoda nos cinemas. Mas ainda não se sabe se vem dublado.
E a Netflix anunciou data de lançamento dos próximos episódios de Jojo Steel Ball Run.
https://x.com/TheGEORGIO/status/2042749655495123000
Até os americanos estão reclamando da dublagem em inglês de Hokuto no Ken. Amazon tá de parabéns (Ontem, 21:26 )Diego brando Escreveu: https://x.com/TheGEORGIO/status/2042749655495123000E parece que foi feita na África do Sul e a dublagem Francesa em Marrocos segundo um comentário https://x.com/MercuryFalcon/status/20427...51928?s=20
Estreou o anime novo do Hokuto no Ken.
(Este post foi modificado pela última vez em: 2 horas atrás por SuperBomber3000.)
Quanto ao elenco em si, é aquilo full remoto mesmo, embora tenham até conseguido mais nomes do eixo que de costume; reflexo, quem sabe, do estúdio que a TransPerfect criou em Ribeirão Preto - embora eu me pergunte se não vai rolar alguma represália pro lado deles por parte do SATED - mas achei mal escalado até se comparar com a dublagem do Detetive da Mesa de Jantar que é do mesmo estúdio e diretora. Gosto do Digão Vicente, acho-o um bom dublador, mas tinham opções melhores pro Kenshiro até dentro desse elenco mesmo, é um grave rasgado demais pro personagem. E aquela voz bizarra do Narrador no trailer (que é do Giggio Serpa, carioca, que trabalha em estúdios grandes no RJ como a Delart; e não do Luan Brum como se suspeitava) aparentemente continua na série, o que dispensa comentários. A dublagem PT-BR não chega a ser ruim como a sul-africana (em inglês) ou a marroquina (em francês) pelo que eu pude ver da situação como um todo. Do elenco fixo, salva ainda o Leandro Loureiro (Shin), a Mariana Pozatto (Yuria), o Alexander Vestri (Rei), e talvez o Renan Brum (Bat). Mas, uma franquia grande dessas merecia um tratamento geral melhor, sem dúvidas.
Acredito que a dublagen de Buenos Aires vai ser que nem a de campinas: não teve o melhor começo mas com o tempo vai se adequando
(2 horas atrás)Gabriel7 Escreveu: Acredito que a dublagen de Buenos Aires vai ser que nem a de campinas: não teve o melhor começo mas com o tempo vai se adequando Não é o mesmo contexto, até porque a maioria dos dubladores desse elenco são de outros lugares fazendo remoto e não de Buenos Aires em si. A melhor coisa que eu posso dizer, é que mais problemático pra essa dublagem foi ela ser mal escalada (com os nomes que tinham à disposição) do que ser feita fora do eixo em si, vistas as dublagens de Ninja vs Gokudo e Detetive da Mesa de Jantar, que ficaram melhores do que esta. Giggio Serpa narrando tentando chegar no grave do Koichi Yamadera ficou uma aberração, digno de shitpost do ano. De qualquer forma pelo menos a Dublavídeo continua pegando outros animes para a Amazon, quem dera Hokuto tivesse ido para lá. Dublagem de Nippon Sangoku ficou ótima. |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Erros no Dublapedia - Versão 2026 | Reinaldo | 34 | 2.794 |
1 hora atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Atualizações e Pedidos no Dublapédia - 2026 | Danilo Powers | 339 | 12.190 |
2 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Games Dublados | Paseven | 2.728 | 998.624 |
Hoje, 00:53 Última postagem: WilliamVaz |
|
| Trailers Dublados 2 | Paseven | 4.832 | 1.039.858 |
Ontem, 13:49 Última postagem: Pedro Pedreira |
|
| Se os Videoclipes Fossem Dublados | Danilo Powers | 26 | 9.503 |
09-04-2026, 21:45 Última postagem: Wallace |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
