Novidades sobre a Crunchyroll

4870 Replies, 1816358 Views

Empresas de dublagem no Rio e em São Paulo precisam assinar acordos sindicais pra funcionarem, mesmo que algumas passem por cima dele debaixo dos panos.
Praticamente não existe mercado "non-union" aqui, isso é coisa de país onde a dublagem não é uma indústria em larga escala há tempo o suficiente pros profissionais se organizarem.
Tem muita gente que diz que isso é "cartel de ator", e blá blá blá. Mas são as mesmas pessoas a sentar o pau em certas dublagens americanas de anime, que sofrem de falta de qualidade justamente pelo fato dos dubladores serem geeks que nunca estudaram interpretação.
Célio Escreveu:Dada a largada para a encheção de saco dos fãs no twitter e facebook.
Uns vão querer o Briggs dublando o Guts outros o Francisco Jr.
Haja paciência.

Não aguento mais esta repetição de vozes.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Kevinkakaka Escreveu:Empresas de dublagem no Rio e em São Paulo precisam assinar acordos sindicais pra funcionarem, mesmo que algumas passem por cima dele debaixo dos panos.
Praticamente não existe mercado "non-union" aqui, isso é coisa de país onde a dublagem não é uma indústria em larga escala há tempo o suficiente pros profissionais se organizarem.
Tem muita gente que diz que isso é "cartel de ator", e blá blá blá. Mas são as mesmas pessoas a sentar o pau em várias dublagens americanas de anime, justamente por terem voz demais e atuação de menos.

nos EUA houve pressão pra que a Netflix dublasse os animes e outras produções de língua não-inglesa de acordo com os sindicatos e ela aceitou(tanto que provavelmente é por isso que vários animes da Netflix andam sendo redublados com elencos diferentes por lá quando saem em Bluray,como houve com Vinland Saga,Baki,Kakegurui,entre outros.),agora tão tentando fazer o mesmo com a Crunchyroll
MrDestron Escreveu:Berserk e mt mais entre as novas SimulDubs de Outono: https://www.crunchyroll.com/pt-br/anime-...runchyroll
Briggs vai amar essa notícia, já q ele é fã de Berserk! Smile
É preciso saber viver! Smile
DavidDenis Escreveu:Não aguento mais esta repetição de vozes.


Se for só pelo nicho que é anime, eu não to enjoado deles, tem vozes mais cansativas de se escutar atualmente em animações nipônicas.
MrDestron Escreveu:Berserk e mt mais entre as novas SimulDubs de Outono: https://www.crunchyroll.com/pt-br/anime-...runchyroll

Nem sabia desse anime de Berserk; acho legal vir dublado, mas vamos esperar o resultado.

Ah, e claro, tem mais coisa para ser anunciada, de acordo com a WDN.

Célio Escreveu:Dada a largada para a encheção de saco dos fãs no twitter e facebook.
Uns vão querer o Briggs dublando o Guts outros o Francisco Jr.
Haja paciência.

Como dito, hoje tem vozes mais batidas em animes, embora não pense neles como minhas escalações ideais, pelo menos o Francisco não.

Raposita Escreveu:Briggs vai amar essa notícia, já q ele é fã de Berserk! Smile

Não necessariamente, já que tem chances reais de ir para estúdios onde ele não dubla.
Célio Escreveu:Dada a largada para a encheção de saco dos fãs no twitter e facebook.
Uns vão querer o Briggs dublando o Guts outros o Francisco Jr.
Haja paciência.

Uma vez sugeri para o pessoal da Crunchyroll que estava em um evento a colocarem o Reginaldo Primo no Guts.
Kevinkakaka Escreveu:Empresas de dublagem no Rio e em São Paulo precisam assinar acordos sindicais pra funcionarem, mesmo que algumas passem por cima dele debaixo dos panos.
Praticamente não existe mercado "non-union" aqui, isso é coisa de país onde a dublagem não é uma indústria em larga escala há tempo o suficiente pros profissionais se organizarem.
Tem muita gente que diz que isso é "cartel de ator", e blá blá blá. Mas são as mesmas pessoas a sentar o pau em certas dublagens americanas de anime, que sofrem de falta de qualidade justamente pelo fato dos dubladores serem geeks que nunca estudaram interpretação.
tem isso nos EUA? interessante e bizarro
SuperBomber3000 Escreveu:É um bom dublador, mas a onipresença dele em séries de anime recentemente tem sido uma distração de fato.

Quanto ao que falaram do Mob, acredito que só afetará a dublagem americana mesmo. Nem tem porquê o caso se estender à brasileira.
Falei mais porque ele tem sido escalado em personagens que pouco têm a ver com o alcance vocal. Se escalassem ele no Pippin, por exemplo, eu não me importaria.

johnny-sasaki Escreveu:talvez a CR aproveite o embalo e duble o anime de 2016 que,apesar de todos os problemas que decepcionaram os fãs,não deixa de ser uma continuação direta.
Seria bom, mesmo que só pra poder ouvir alguns dos outros personagens sendo dublados.

Maruseru03 Escreveu:Uma vez sugeri para o pessoal da Crunchyroll que estava em um evento a colocarem o Reginaldo Primo no Guts.
Sempre imaginei o Rossatto fazendo ele.
De Surpresa!!!
dublagem de Sasaki & Miyano chega hj na Crunchyroll:
https://www.crunchyroll.com/pt-br/anime-...runchyroll

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.683 4.177.683 14 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 93.690 Ontem, 23:10
Última postagem: Breno Leonardo
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 845.425 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.723 24-02-2026, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 984.314 24-02-2026, 18:29
Última postagem: Ratchup666



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)