Faustek Escreveu:Samurai X é um exemplo que não pode faltar.
Isso sem falar das escalações questionáveis e dobras (só o Emerson Camargo fez uns oito personagens diferentes)
E Cavaleiros do Zodíaco da Gota Mágica? Cavaleiro coadjuvante com umas quatro vozes. Mesmo dublador em uns sete personagens. Traduções terríveis. Nomes sendo pronunciados de forma diferente em todo episódio.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
