A culpa são de deteminados distribuidores que aceitam essa irregularidade da dublagem na falta de reações e gritos em PT-BR com e sem algumas palavras dubladas.
Obvio pessoal da distribuição sabe, se quer ouvir gritos e reações estrangeiras no idioma original, tem opções pelo multi audio na tecla sap da emissora de tv, do home video em DVD/BD, e sites de streams.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
Quando tem gritos dos dubs atualmente, percebo em determinados casos em varias dublagens quando o dublador e dubladora gritar enganosamente com mais ou menos 10 decibéis naturalmente que é grito fraco, que é necessário falas altas, e depois da gravação da voz , o estúdio de dublagem usar no soft de mixagem pra aumenta o volume só nos momentos das falas gritadas, em mais de aproximadamente 30, 40 , 50 , 60 decibéis dependendo da ação do grito, dá impressão que o dublador tá gritando falsamente, assim não está natural a dublagem, e sim artificial os gritos.
Que é pratica dos estúdios também errada, sendo assim os gritos falsos com volume alto, é menos pior, do que deixa a dublagem brasileira no grito do som em audio estrangeiro.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
Parece que isso acontece várias vezes na Cinevideo. Ben 10 2019 pode se dizer que não tem nenhuma reação dublada, e já chegaram a deixar frases sem dublagem (frases que no caso eram "feitiços" em inglês)
Também Tem o Caso do Desenho Thundercats nas Herbert Richers Com Relação ao Lion que ao Ouvir as Reações Deixadas no Som Original, Note-se que a Voz do Dublador Original do Personagem é Diferente a do Da Matta
A dublagem do novo Bakugan: Battle Planet da BKS é um exemplo recente disso. O elenco e ótimo e a tradução é OK, mas praticamente nenhuma reação dos Bakugans foi dublada. O que é uma pena. Em pleno 2019 isso não devia acontecer.
E mesmo dos personagens humanos, eles costumam deixar algumas do áudio em inglês passarem, embora sejam poucas.