Lady Jane de 1986, Sei que Foi Dublado na Telecine com a Marisa Leal na Helena Bonham Carter, Se Não me Engano Passou na CNT.
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira
3599 Replies, 1464373 Views|
O filme "Num lago dourado" teve uma primeira versão dublada na Álamo e veiculada pela Globo. Anos mais tarde o filme foi redublado pela Herbert e passou na Globo também. Essa segunda dublagem nada tem na internet, apenas dois trechos em que aparecem as vozes de Nelly Amaral dublando Katharine Hepburn e Jomeri Pozzoli no Henry Fonda. Na primeira versão, os papéis foram dublados por Judy Teixeira e Líbero Miguel (impecáveis, diga-se).
Os trechos raros: https://youtu.be/d5F6Lrm4iRk?si=Caje_IIOC6FjJJW3 https://youtu.be/LzQRaUBN5-0?si=Y67AQnXHBW5ruoq9
https://youtu.be/D9mwPEBMMss?si=fVIBaSzl9enmPs5T série Jake e Blake Argentina que se passa nos Estados Unidos,que foi exibida no Disney Channel Brasil no ano de 2010 que foi dublada na Delart ,e o Charles Emmanuel foi mantido no Benjamin Rojas ator que ele dublou em Chiquititas 2000 no SBT quando o ator era mais jovem.
Vigaristas (2008), Tanto a Dublagem da Clone pra DVD com o Nelson Machado (Acho que Dublou o Adrien Brody) Quanto a Versão da Doublesound.
As Versões Cariocas de Deixe-me Viver, uma da Áudio News que Passou na Record numa Noite de Sábado de 2005 e com Cortes (Cortaram uma Cena em que a Michelle Pfeiffer Diz pra Filha Falando Mal dos Evangélicos, Sei Dessa Parte Pois Vi o Filme em VHS Dublado da Studio Gábia) e uma Outra da Bravo Estúdios que Passou no Canal Viva com a Mariana Torres na Alison Lohman.
No Batcast com o Paulo Vignolo e o Philippe Maia São Citados Duas Produções Feitas na VTI: Uma Série Chamada Big Wolf on Campus e um Filme que o Vignolo Dirigiu com o Márcio Seixas Chamado Mandela and De Klerk que Deve Ser uma Biografia Sobre o Ex-Presidente da África do Sul, Pelo Visto Essas Produções Nunca Foram ao Ar em Mídia Nenhuma.
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-11-2025, 21:52 por Danilo Powers.)
A série Meu Nome é Earl, não tem nenhum registro dublado na Internet.
Eu lembro que ela passava exaustivamente no falecido canal TBS. (17-11-2025, 00:11 )Rodrigo Santana Borges Escreveu: A série Meu Nome é Earl, não tem nenhum registro dublado na Internet. De fato é uma dublagem que desapareceu mesmo, e creio que era exclusiva do TBS. A série está disponível no Disney+ de vários países, mas só com legendas. A Disney não tem essa dublagem no acervo, e uma pena que nem redublar mandaram. (17-11-2025, 00:11 )Rodrigo Santana Borges Escreveu: A série Meu Nome é Earl, não tem nenhum registro dublado na Internet. Foi dublada na Cinedub/Marmac no início dos anos 2010. O Ricardo Fábio e o Washington Poppi faziam os protagonistas. Mas, só se sabe disto porque o próprio Washington passou dados do elenco para o pessoal da Dublagem Wiki. Registros mesmo da dublagem, não se têm em lugar nenhum.
recentemente surgiram uns episódios dublados de Angel A Menina das Flores e,pasmem,apareceu a dublagem do episódio 2 de Gungrave. Pois é,milagres acontecem
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.182 | 1.276.902 |
33 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.453 | 837.743 |
2 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.307 | 124.051 |
7 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.668 | 4.160.733 |
11 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 2.877 | 979.537 |
Ontem, 18:29 Última postagem: Ratchup666 |
|
Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)
