Redublagem de Sailor Moon e Sailor Moon Crystal

538 Replies, 167046 Views

[ATTACH=CONFIG]82856[/ATTACH]

O tuíte (já apagado) do Danilo Diniz.

Ele foi um pouco indelicado com o comentário. O problema não é a fandublagem e sim, a preguiça é pura incompetência da distribuidora ter usado sem autorização e de não mandar em um estúdio profissional pra dublar lá.

Foi errado? MUITO! Mas achar que fandub é a raiz do problema é preciso ter ventilador queimado no lugar dos neurônio. Só quis concluir o meu raciocínio.
Jotacê Escreveu:O tuíte (já apagado) do Danilo Diniz.

Ele foi um pouco indelicado com o comentário. O problema não é a fandublagem e sim, a preguiça é pura incompetência da distribuidora ter usado sem autorização e de não mandar em um estúdio profissional pra dublar lá.

Foi errado? MUITO! Mas achar que fandub é a raiz do problema é preciso ter ventilador queimado no lugar dos neurônio. Só quis concluir o meu raciocínio.

kkkkkkkkkkkkkkkkkkk ah eu vou ficar até quieto
Jotacê Escreveu:O tuíte (já apagado) do Danilo Diniz

Eu queria ver se ele iria ter esse colhão todo pra deixar no ar essa asneira que ele postou mesmo...
H4RRY Escreveu:Eu queria ver se ele iria ter esse colhão todo pra deixar no ar essa asneira que ele postou mesmo...

Daqui a pouco ele vai se fingir de "coitado" e dizer que foi tirado de contexto
Jotacê Escreveu:Mas achar que fandub é a raiz do problema é preciso ter ventilador queimado no lugar dos neurônio. Só quis concluir o meu raciocínio.
Irmão, a distribuidora usa essa fandub, que além de não ser um trabalho profissional, sem autorização, como você mesmo disse.

Dai o dublador reclama de terem feito isso, e detonam o cara como se ele tivesse falando mal de fandub. (E é claro que ele usou as palavras mais erradas pra isso, aí sim um erro nem questionável de falar só as frases que mais podem ser mal interpretadas em questão, e a postagem ainda é do grande X, onde digamos que não é muito conhecido por pessoas com grande capacidade cerebral e de interpretação textual)

Editei aqui pra adicionar mais no texto
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Então pra ele pegar uma fandub na internet e vender pra um streaming não ta errado. Errada é a galera que se junta pra se divertir e fazer uma brincadeira entre eles e tem o conteúdo roubado. Saquei?
Será que não deviam ter colocado a dublagem Luminus e colocaram esta potência engano?
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba
Jotacê Escreveu:[ATTACH=CONFIG]82856[/ATTACH]

O tuíte (já apagado) do Danilo Diniz.

Ele foi um pouco indelicado com o comentário. O problema não é a fandublagem e sim, a preguiça é pura incompetência da distribuidora ter usado sem autorização e de não mandar em um estúdio profissional pra dublar lá.

Foi errado? MUITO! Mas achar que fandub é a raiz do problema é preciso ter ventilador queimado no lugar dos neurônio. Só quis concluir o meu raciocínio.

O que se esperar desse Marcos Ribeiro 2.0
Atualização: ele fez vários tweets se desculpando pelo mal uso das palavras.

[ATTACH=CONFIG]82870[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82871[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82872[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82873[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82874[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82875[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82876[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]82877[/ATTACH]
Será que eu sou muito evoluída e por isso consegui pegar logo de cara o que ele quis dizer através do contexto? Acho que não, ein, acho que faltou um pouco darem o benefício da dúvida pro rapaz, que acabou sendo crucificado por algo que ele nem quis dizer.
True love will find you in the end.



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)