Exclusivo: Pluto TV: ‘Yu-Gi-Oh! Vrains’ entra para os conteúdos On Demand neste semana – JBox vai dar pra acompanhar melhor agora
Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
98 Replies, 52318 Views
Parece que mudaram a voz do Spectre no episódio 30 do VRAINS.
Não é mais o Sérgio Corcetti. Dratfagno Escreveu:Exclusivo: Pluto TV: ‘Yu-Gi-Oh! Vrains’ entra para os conteúdos On Demand neste semana – JBox vai dar pra acompanhar melhor agoraEstranho é que estão demorando pra lançar o canal exclusivo de Yu-Gi-Oh! aqui no Brasil, sendo que esse canal já existe há tempos na América Latina e nos Estados Unidos. CAV Escreveu:Parece que mudaram a voz do Spectre no episódio 30 do VRAINS. Tem algum trecho disso? CAV Escreveu:Parece que mudaram a voz do Spectre no episódio 30 do VRAINS. Com aquele tanto de diretor, era esperado que tivessem baixas. Até achei que demorou.
Foram adicionados 46 episódios do Vrains no On Demand do Pluto TV.
Será que vão adicionar o resto? IgorOliv Escreveu:Foram adicionados 46 episódios do Vrains no On Demand do Pluto TV. Que eu saiba, só esses episódios foram dublados mesmo. Nem na americana está completo, foi até os 80 e pouco. Yugioh mantendo seu costume de dublagem incompleta k sominterre Escreveu:Que eu saiba, só esses episódios foram dublados mesmo. Nem na americana está completo, foi até os 80 e pouco. Dá até desânimo de assistir, sabendo que as chances de não finalizarem a dublagem é altíssima. CAV Escreveu:Parece que mudaram a voz do Spectre no episódio 30 do VRAINS. Agora que tá no On Demand da Pluto TV eu peguei pra ver o episódio 30 direto. Quem dublou o Spectre a partir daí foi o Adriano Paixão. sominterre Escreveu:Com aquele tanto de diretor, era esperado que tivessem baixas. Até achei que demorou. Eu não sei se foi também no episódio 30 ou em outro episódio anterior, mas o Bispo também mudou de voz. No começo do anime era o Luiz Carlos de Moraes e mais pra frente passou a ser o Rogério Ferreira, pelo menos até onde eu vi. Porém, não parecem ter havido muitas mais baixas além dessas.
Assistindo mais episódios, a voz do Naoki Shima me parece ser o Gabriel Neves fazendo uma impostação caricata. Não tenho certeza, mas é o meu melhor palpite. Reconheci ainda o Gustavo Vergani no Hosoda, Karen Ramalho na voz do Roboppy, e o Caio César (RIP) e o Gilmar Lourenço como alguns dos Cavaleiros de Hanoi que aparecem.
O Caio e o Gilmar aparecem no episódio 27, pra ser mais específico. Peguei também o episódio 8 aqui pra ver. Reconheci a Tamara Fraislebem numa enfermeira que aparece no começo, e também o Raphael Ferreira no médico que aparece no começo. O Kiyoshi Kogami não me pareceu o Renan Gonçalves como haviam creditado, mas sim o Charles Dalla, não tenho certeza porque escutei uma fala só e se alguém puder confirmar agradeço. E, do elenco fixo, a Clarissa Turner / Baira foi dublada pela Mariana Pozatto. A Risa Hayami, assistente do Akira, aparentemente foi dublada pela Tamara Fraislebem também. O timbre me lembra muito o da Rin Tohsaka em Fate/Extra. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.307 | 1.308.710 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 269 | 24.573 |
1 hora atrás Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.956 | 615.664 |
2 horas atrás Última postagem: IvanJR |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.388 | 708.532 |
3 horas atrás Última postagem: PedroJúnior17 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.760.311 |
Ontem, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)