Novidades sobre a Crunchyroll

4870 Replies, 1820736 Views

johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

Caraca... Não dá pra acreditar que cometeram um erro desses...
Junta_Kun Escreveu:Sobre a razão da Álamo não ter pegado e ter ido para SDVC é uma incógnita, algumas outras fontes diziam que o estúdio cobrou um custo 0 para Cloverway, com o intuito que mais animes fossem dublado no Rio, devidamente o monopólio da Álamo.

Não sei se teve intenção de "evitar monopólio", mas a versão que eu lembro é que a Álamo tava cheia de trabalho na época.

johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

É a pior dublagem da leva mesmo, sem dúvida.

Se for pra rankear todas as dublagens originais da Crunchyroll, acho que Schwarzesmarken e Yamada-kun são piores. E no caso do Yamada-kun eu diria que a qualidade daquela dublagem quase empata com a dessa de Kobayashi, pois lá enquanto as atuações e escalações pecaram, em Kobayashi os diálogos e os erros adicionais do estúdio pecam de forma proporcional também. O desnivela a dublagem de Kobayashi pra cima quando comparada à de Yamada-kun é que o elenco é bem melhor.

Sim, a dublagem de Rokka no Yuusha, ainda que feita em Campinas e tenha aquela narração fraquíssima da Amanda Moreira no começo dos episódios consegue ser melhor e mais tragável aos ouvidos que a de Kobayashi-san.

É paradoxal que a Wan Macher tenha dublado Kobayashi-san desse jeito aí enquanto tenha dublado Youjo Senki com uma qualidade fantástica daquela. Acho que só a dublagem de Mob Psycho 100 entre as originais da Crunchyroll consegue bater de frente.

Mas enfim, quem dublou o Yana no episódio 3 foi o Daniel Müller. Mas e no episódio 11? Quem foi a dubladora?
Da melhor pra pior, o meu ranking das dublagens originais da CR feitas até agora:

1 - Mob Psycho 100
2 - Youjo Senki
3 - Bungou Stray Dogs
4 - Free!
5 - Re:Zero
6 - Black Clover
7 - Rokka no Yuusha
8 - Kobayashi-san Chi no Maid Dragon
9 - Yamada-kun e as 7 Bruxas
10 - Schwarzesmarken

Considerando que a maioria desses animes, se não completamente disponíveis já tiveram uma boa quantidade de episódios dublados lançados, já dá pra fazer um bom julgamento. Minha opinião já é bem mais sólida agora.

Eu colocaria a dublagem de Black Clover mais acima se não tivesse certos problemas técnicos. A SDVC escolheu elencos ótimos pra Black Clover e Re:Zero (apesar do Pedro Crispim), mas os dois foram afetados ou por adaptações estranhas como no caso de Re:Zero, ou por mixagem ruim, no caso de Black Clover.
Parece que, no episódio mais recente de Dragon Maid, esqueceram que o Yana é um cara e puseram uma mulher pra dublar ele ao invés de usar o de antes.
SuperBomber3000 Escreveu:Não sei se teve intenção de "evitar monopólio", mas a versão que eu lembro é que a Álamo tava cheia de trabalho na época.


Não disse "evitar monopólio", mas disse que o intuito era que incentive que mais animes fossem dublados no Rio.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Sobre o Vash, estouro da boiada, hoje em dia ninguém reclama, pelo contrário o pessoal brinca com esse título no estilo "zabuza momochi o demônio do faz oculto "

johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

Meu Deus, que vacilo...
johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

Faltou uma revisão por parte da Wan Marc. É bom o pessoal ficar mais atento nas dublagens de animes, senão vai ser dificil haver novos animes dublados no Rio.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Uma cacetada de animes foram dublados por anos na Centauro e outras casas com problemas até o talo e continuaram nelas... Duvido bastante que as distribuidoras estejam atentas.
Kevinkakaka Escreveu:Uma cacetada de animes foram dublados por anos na Centauro e outras casas com problemas até o talo e continuaram nelas... Duvido bastante que as distribuidoras estejam atentas.

Na dublagem dos 3 animes da CR que foram em Campinas, a CR recebeu um feedback bem negativo, tanto que ouviram os fãs e mandaram os animes para serem dublados no Rio e SP.

Logico que pra mim esses erros da dublagem em comparação a muitos animes dublados na Álamo, Parisi e Centauro, não chegam a ser gritante ou imperdoável.

Citação: Sobre o Vash, estouro da boiada, hoje em dia ninguém reclama, pelo contrário o pessoal brinca com esse título no estilo "zabuza momochi o demônio do faz oculto "

Deu treta mais quando o anime estreou, depois o pessoal ficou de boa.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
várias adiçoes no elenco de Re Zero:Christiane Monteiro,Elcio Romar,Priscila Amorim,Luiz Carlos Percy,Leonardo Rabelo,e isso so dos que reconheci.Tá ficando com um elenco bem sólido,hein?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 340 75.933 7 horas atrás
Última postagem: Diego brando
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.683 4.181.779 9 horas atrás
Última postagem: JAXK
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 928 94.213 25-02-2026, 23:10
Última postagem: Breno Leonardo
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 848.869 25-02-2026, 17:07
Última postagem: Gabriel
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 68.229 24-02-2026, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)