The Seven Deadly Sins/Nanatsu no Taizai - Dublagem

446 Replies, 142808 Views

Thiago. Escreveu:A Fernanda Crispim fez um post no Facebook como desabafo pelas críticas que a filha dela está sofrendo por substituir a Erika. Tem gente chamando a menina de lixo, o povo perde a noção

Deve ser otakinhos de 10 - 12 anos fazendo isso.
wesleymelz Escreveu:Deve ser otakinhos de 10 - 12 anos fazendo isso.

Otacu não sabe ser construtivo, é impressionante.
SuperBomber3000 Escreveu:Otacu não sabe ser construtivo, é impressionante.

levam tudo pro pessoal imagino. só conheço a fama mesmo.
E olha que a Vitória Crispim, das trocas, foi a que melhor se saiu na minha opinião.
[video=youtube;sznXwRpc2Mk]https://www.youtube.com/watch?v=sznXwRpc2Mk[/video]

Uma duvida, se uma campanha não tá resolvando para uma redublagem e até parar que mandem animes para Campinas e se fizerem uma campanha com um financiamento coletivo dos fãs para a redublagem de Nanatsu no Taizai e dos animes de campinas, será que soluciona?
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:[video=youtube;sznXwRpc2Mk]https://www.youtube.com/watch?v=sznXwRpc2Mk[/video]

Uma duvida, se uma campanha não tá resolvando para uma redublagem e até parar que mandem animes para Campinas e se fizerem uma campanha com um financiamento coletivo dos fãs para a redublagem de Nanatsu no Taizai e dos animes de campinas, será que soluciona?

O que move essas coisas é o dinheiro. Se houver verba pra redublagem, mesmo que advinda de financiamento coletivo, é possível que eles façam sim.

Eu disse possível, não certo. Não sei se existem por exemplo, implicações de contrato quanto à isso.

Os animes dublados em Campinas eu já acho mais difícil que aconteça redublagem, já que com exceção de Devilman, Castlevania, Violet Evergarden, Baki e os animes de Fate que foram pra lá, quase todos os outros títulos são de pequena expressividade e eu duvido que teriam público suficiente pra bancar uma redublagem.
Sem contar também que podem haver restrições quanto à isso por causa até da SDI Media mesmo.
Maldoxx Escreveu:E olha que a Vitória Crispim, das trocas, foi a que melhor se saiu na minha opinião.

das trocas principais dessa segunda temporada sim. já que a maioria dos dubladores que substituiram personagens revelantes - irmãs da Elizabeth, Gustav, Arden..; não lembro de mais exemplos. a maioria não tem bagagem no meio.

dubladores gabaitados que substittuiram relevantes da primeira temporada; Hannah Buttel na Liz; Jorge no Dreyfus e o Renan no King, os dois últimos já tinham feito eles no especial..


Junta_Kun Escreveu:Uma duvida, se uma campanha não tá resolvando para uma redublagem e até parar que mandem animes para Campinas e se fizerem uma campanha com um financiamento coletivo dos fãs para a redublagem de Nanatsu no Taizai e dos animes de campinas, será que soluciona?

acho que não. financiamento de 'terceiros' ainda, imagino que a Netflix nunca apoiaria. fora que uma dublagem é cara se for ver o montante de horas pra dublar, mixar e afins
SuperBomber3000 Escreveu:O que move essas coisas é o dinheiro. Se houver verba pra redublagem, mesmo que advinda de financiamento coletivo, é possível que eles façam sim.

Eu disse possível, não certo. Não sei se existem por exemplo, implicações de contrato quanto à isso.

É uma possibilidade que imaginei, pois se campanhas não estão dando certo, existe a alternativa de financiamento coletivo (Padrim, Kickstarter, Catarse), no caso seria possivel para redublagem da Nanatsu no Taizai e os animes dublados em Campinas da SDI em que nós pagaremos por uma redublagem. Mas para isso existir, deveria ter autorização da Netflix, SDI e Crunchyroll (em relação aos 3 primeiros animes).

Só iria ser ruim dos animes que não foram dublados (Code Geass, Gundam Unicorn), pois se for mandar dublar, teria que dublar também para america latina, por questões de contrato e distribuição.

Citação: acho que não. financiamento de 'terceiros' ainda, imagino que a Netflix nunca apoiaria. fora que uma dublagem é cara se for ver o montante de horas pra dublar, mixar e afins

Só temos que ver o preço que os estudios que cobram e ter uma meta do dinheiro arrecadado do financiamento coletivo, que se conseguir bater a meta, haverá uma redublagem.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:É uma possibilidade que imaginei, pois se campanhas não estão dando certo, existe a alternativa de financiamento coletivo (Padrim, Kickstarter, Catarse), no caso seria possivel para redublagem da Nanatsu no Taizai e os animes dublados em Campinas da SDI em que nós pagaremos por uma redublagem. Mas para isso existir, deveria ter autorização da Netflix, SDI e Crunchyroll (em relação aos 3 primeiros animes).

Só iria ser ruim dos animes que não foram dublados (Code Geass, Gundam Unicorn), pois se for mandar dublar, teria que dublar também para america latina, por questões de distribuição.

seria a primeira vez que aconteceria isso não lembro de nenhum caso desse tipo.

teria que ser bem feito e falar com algum CO da Netflix Brasil porque teria que vir deles a vontade de redublar em favor dos clientes, mas acho bem remoto isso acontecer. se for pensar tem muita coisa 'meia boca' dublada em originais Netflix se a moda pega ia ser um pandemonio pra eles.
Reinaldo Escreveu:seria a primeira vez que aconteceria isso não lembro de nenhum caso desse tipo.

teria que ser bem feito e falar com algum CO da Netflix Brasil porque teria que vir deles a vontade de redublar em favor dos clientes, mas acho bem remoto isso acontecer. se for pensar tem muita coisa 'meia boca' dublada em originais Netflix se a moda pega ia ser um pandemonio pra eles.

Eu queria ver esse pandemonio acontecer, diga-se de passagem.

Junta_Kun Escreveu:É uma possibilidade que imaginei, pois se campanhas não estão dando certo, existe a alternativa de financiamento coletivo (Padrim, Kickstarter, Catarse), no caso seria possivel para redublagem da Nanatsu no Taizai e os animes dublados em Campinas da SDI em que nós pagaremos por uma redublagem. Mas para isso existir, deveria ter autorização da Netflix, SDI e Crunchyroll (em relação aos 3 primeiros animes).

Só iria ser ruim dos animes que não foram dublados (Code Geass, Gundam Unicorn), pois se for mandar dublar, teria que dublar também para america latina, por questões de distribuição.

Eu nem tinha pensado nos da Crunchyroll quando falei disso, só nos da Netflix.

Mas tanto a maioria dos títulos da Netflix que foram pra Campinas quanto os da CR que também foram são de baixíssima expressividade. Duvido que teriam público pra bancar crownfunding.
Quer dizer, quem é que ia querer bancar redublagem pra Kuromukuro, ID-0, Forest of Piano, Blame e Children of the Whales? Ninguém!
Dos animes dublados lá, Beyblade Burst, Castlevania, os dois animes de Fate e a tríade Devilman-Violet Evergarden-Baki possuem relevância, mas os outros? Nenhuma.

Pra Nanatsu no Taizai a história é outra, já que é um anime bem grande em termos de público.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.670 4.171.288 21 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.603 1.468.431 35 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.280.453 6 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 841.600 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 125.175 Ontem, 12:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)