Lembrando que o filme de Youjo Senki vai ser exibido no JFX junto com o de My Hero Academia.
Quem conseguir assistir, conta pra gente como foi.
Quem conseguir assistir, conta pra gente como foi.
|
Lembrando que o filme de Youjo Senki vai ser exibido no JFX junto com o de My Hero Academia.
Quem conseguir assistir, conta pra gente como foi. SuperBomber3000 Escreveu:Lembrando que o filme de Youjo Senki vai ser exibido no JFX junto com o de My Hero Academia. aqui na minha cidade vai passar é um filme sobre K-Pop... Na minha cidade A Sato lançou os live-actions de Death Note,os Live-actions de Ataque dos Titãs,e uns filme coreanos.Mas My Hero Academia?Que nada,quem vai ligar... johnny-sasaki Escreveu:aqui na minha cidade vai passar é um filme sobre K-Pop... Você chegou a saber de algo a mais? Não vi ninguém falando a cerca do filme da Tanya. É estranho. SuperBomber3000 Escreveu:Você chegou a saber de algo a mais? Não vi ninguém falando a cerca do filme da Tanya. É estranho.Tanya deve ser exibido separado, Acho que "Festival" deve ter sido desculpa da Sato. Mas creio eu que em setembro deve sair.
Modificaram o trailer de Cannon Busters na Netflix. Dá pra escutar um pouco mais de algumas vozes, em especial da Bianca Alencar.
A voz do Vitor Mello (ou seja lá quem for o dublador do Philly the Kid) é igual a japonesa, até impressiona. Aliás, é bom ressaltar que esse anime, apesar de ter roteiro americano, teve produção toda feita no Japão, inclusive na parte da dublagem. Ou seja, os seiyuus são as vozes originais, e não os dubladores americanos, como foi no novo Saint Seiya.
Trailer dublado da parte 2 de Hero Mask: https://www.netflix.com/watch/81113397?t...5720%2C%2C
Entrou Cannon Busters, Dublagem da Vox com direção do Fábio Lucindo. E como o Super havia dito, o Philly the Kid é o Vítor Mello.
Doki Escreveu:Entrou Cannon Busters, Dublagem da Vox com direção do Fábio Lucindo. E como o Super havia dito, o Philly the Kid é o Vítor Mello. Bom ver que eu acertei hein hahaha. Mas assisti aqui os dois primeiros episódios na hora do almoço e a dublagem parece muito boa. Diálogos muito bem adaptados, e as escolhas de voz foram bem felizes. Bom também que é um elenco bastante variado, com muitas vozes que são frescas pro ouvido do público. O próprio Vitor Mello mesmo é um deles. Já postei o tópico do anime no Dublapédia. SuperBomber3000 Escreveu:Bom ver que eu acertei hein hahaha.Uma ótima surpresa também é que o Del Greco não participou da tradução, fico até surpreso com isso, vendo que ele está quase sempre traduzindo anime lá. Me pergunto se derem um ponta-pé ou alguma crítica pra ele. Doki Escreveu:Uma ótima surpresa também é que o Del Greco não participou da tradução, fico até surpreso com isso, vendo que ele está quase sempre traduzindo anime lá. Me pergunto se derem um ponta-pé ou alguma crítica pra ele. A Mie Ishii já havia participado da tradução do especial de Aggretsuko se não estou errado. Era natural ela pegar algum projeto maior pela frente, e fez um ótimo trabalho nesse anime. |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Trailers Dublados 2 | Paseven | 4.898 | 1.075.985 |
Ontem, 15:32 Última postagem: Bruna' |
|
| Animes dublados (2026) | Jef | 299 | 32.913 |
Ontem, 12:29 Última postagem: DavidDenis |
|
| Filmes e atores brasileiros dublados | Computron | 89 | 54.265 |
20-04-2026, 07:26 Última postagem: Danilo Powers |
|
| Games Dublados | Paseven | 2.734 | 1.019.839 |
16-04-2026, 12:03 Última postagem: crbzxd |
|
| Se os Videoclipes Fossem Dublados | Danilo Powers | 26 | 9.593 |
09-04-2026, 21:45 Última postagem: Wallace |
|