Mais confirmações vindas do lado latino, o dono do The Kitchen México confirmou que estão dublando pra Funi, além de My Hero Academia, Shingeki no Kyojin e Tokyo Ghoul, também estão fazendo Steins;Gate, Assassination Classroom, Claymore e Blood Blockade Battlefront:
https://funianime.com/funimation-nos-tra...no-pronto/
gregoryluis09 Escreveu:Mais confirmações vindas do lado latino, o dono do The Kitchen México confirmou que estão dublando pra Funi, além de My Hero Academia, Shingeki no Kyojin e Tokyo Ghoul, também estão fazendo Steins;Gate, Assassination Classroom, Claymore e Blood Blockade Battlefront:
https://funianime.com/funimation-nos-tra...no-pronto/
se isso for um indicativo de que irão dublar no Brasil também,vou estar ansioso por Steins Gate e Blood Blockade Battlefront em particular.
gregoryluis09 Escreveu:Mais confirmações vindas do lado latino, o dono do The Kitchen México confirmou que estão dublando pra Funi, além de My Hero Academia, Shingeki no Kyojin e Tokyo Ghoul, também estão fazendo Steins;Gate, Assassination Classroom, Claymore e Blood Blockade Battlefront:
https://funianime.com/funimation-nos-tra...no-pronto/
Dá pra levar em conta que tá tudo isso aí na Dubrasil, né?
johnny-sasaki Escreveu:se isso for um indicativo de que irão dublar no Brasil também,vou estar ansioso por Steins Gate e Blood Blockade Battlefront em particular.
Também. E me surpreende que um título antigo como Claymore vá ganhar dublagem assim. Logo eles devem dublar outros animes.
O jeito é torcer pra que a Dubrasil não decida meter alunos em principais como aparentemente fizeram em My Hero Academia.
E sobre dublagem como um todo, já vinha pesquisando sobre. Além do estúdio ser a Dubrasil, aparentemente pelo menos 2 (ou talvez até mais) desses animes da Funimation estão sendo dirigidos pela Andressa Bodê. Um deles em particular eu suspeito que seja Attack on Titan. Sobre esse anime em questão, considerando que é o outro medalhão da leva junto com My Hero Academia, eu criei um tópico próprio pra discussão: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...e-dublagem
Outra coisa que também já sei, é que o André Rinaldi é um dos coordenadores de casting dessas dublagens. Numa foto que o Arthur Machado postou no começo do ano, ele falou que tava dublando um anime na Dubrasil com a Andressa dirigindo, e também agradeceu o André pelo presente que seria o tal personagem.
Bom ressaltar o fato da Dubrasil estar trabalhando com vários animes ao mesmo tempo, em ritmo industrial. E isso porque o estúdio nunca foi conhecido por dublar em ritmo industrial, eles se sustentam principalmente através do curso, enquanto dublam quase sazonalmente poucos projetos aqui e ali. Uma hora é Saint Seiya, outra hora são séries da HBO, e agora animes da Funimation.
Por um lado, quando um estúdio pega muito trabalho de uma vez, as chances de dar ruim são grandes. Até a Álamo com os animes do Animax passou por experiência parecida. A Dubbing Company Campinas monopolizando a Netflix (que tinha animes, filmes, séries e documentários, claramente muita coisa que eles não tinham como entregar com qualidade) uns tempos atrás aí também é um outro exemplo claríssimo disso, talvez o mais representativo do quão ruim pode ser um único estúdio dublando um monte de coisas.
Por outro lado, eu acho possível que a Dubrasil não tenha outros projetos hoje que não sejam esses animes da Funimation, já que as séries da HBO já acabaram e não tem nada de Cavaleiros do Zodíaco saindo dublado no momento, então, se eles estiverem dublando "só" isso, pode ser que o resultado final não seja tão comprometido em decorrência especificamente de pressa e dificuldades de produção em si. Não que isso anule as outras variáveis, também.
Enfim, a gente só vai saber a qualidade quando sair. O jeito é ser pessimista. Se for ruim a gente já esperava e não se decepciona. Se for melhor que ruim, a gente se surpreende.
Briggs desabafou no twitter
Thiago. Escreveu:Briggs desabafou no twitter
Eu vi o que ele falou sobre My Hero Academia. Deu detalhes de que o Hermes teria mandado um email pra ele tentando justificar de forma esfarrapada o que aconteceu, entre outras coisas.
Inclusive disse que tanto My Hero Academia quanto Attack on Titan tiveram testes de som em vários estúdios, 4 em São Paulo e 1 no RJ. Dos de SP, eu soube que 3 desses foram além da própria Dubrasil, também a Centauro e a Vox Mundi.
Sinceramente, eu não sinto falta alguma do Briggs em My Hero Academia e o "desabafo" dele enquanto apenas dele é quase irrelevante. Nunca fui um enorme fã dele no All Might e ele foi escalado simplesmente por ser um dublador popular, haviam opções muito melhores pro personagem. Mas por outro lado, não gosto do fato de terem trocado o resto do elenco do filme.
O jeito é torcer pela dublagem dos outros animes, embora seja difícil com a possibilidade de alunos recém-formados em papeis de destaque.
(Este post foi modificado pela última vez em: 31-05-2020, 18:17 por SuperBomber3000.)
Consegui uma informação pequenininha, mas que já é alguma coisa:
Os atuais diretores da Dubrasil, além da Andressa Bodê, também são o Fábio Campos, o Guilherme Marques, a Laudi Regina e o André Rinaldi, e aparentemente esses nomes tão envolvidos com a direção dos animes da Funimation. Acho que o Bruno Sangregrório também faz parte do corpo de diretores, mas eu não sei se ele tá dirigindo especificamente algum deles (apesar do mesmo ter dado indireta da dublagem de Attack on Titan no Instagram).
A Andressa eu tenho sérias suspeitas que esteja envolvida com Attack on Titan e talvez algum outro título, isso se a direção não for conjunta. Suponho que os demais nomes estejam envolvidos com o resto dos animes da leva.
Há algum tempo atrás estava sendo dito que a Funimation, além de entrar na América Latina, tentaria reforçar parcerias com empresas locais, inclusive comprando parte delas.
Uma dessas parece ser a Artworks Entertainment, que tá distribuindo Fairy Tail e os filmes resumo de Attack on Titan. Inclusive, parece que as duas produções já foram dubladas em espanhol. Sobre Attack on Titan eu discorri aqui: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...post280929
Além disso, parece (vejam bem, parece, não há 100% de certeza) que há um nome confirmado pra dublagem de Tokyo Ghoul, que seria o do Bruno Casemiro. A fonte não é nenhuma fonte particular minha, e sim o que já foi postado em sites como a Dublagem Wiki e o ANN, que por sua vez, têm como fonte uma publicação do próprio Bruno no Instagram (não é uma mera trollagem feita no ANN, há uma fonte por trás da informação pela qual eu também estou usando me embasando). Ele estaria, se essa informação for verdade, dublando o Kotaro Amon em Tokyo Ghoul.
Bruno Casemiro se não to errado, é um dos ganhadores daquele "reality show" da Dubrasil "Quem quer ser um dublador". Acho que é a última edição ou a primeira, sei lá.
(Este post foi modificado pela última vez em: 31-05-2020, 19:02 por SuperBomber3000.)
Bruno ganhou a primeira edição. De todos os participantes, ele é o que mais conseguiu experiência (embora seja pouca, no geral).
Maldoxx Escreveu:Bruno ganhou a primeira edição. De todos os participantes, ele é o que mais conseguiu experiência (embora seja pouca, no geral).
Sim, deve ter uns 4 ou 3 anos essa primeira edição, então ele já tem alguma maturidade profissional. Eu sei que ele dublou um fixo no reality "90 Dias para Casar" na Tempo Filmes ano passado.
Aliás, eu imagino que vários dos dubladores que trabalharam no Captain Tsubasa da Lexx de 2018 fazendo os personagens coadjuvantes acabem pegando papeis nesses animes da Funimation. Bem, pelo menos a maioria ali é ex-aluno ou da DuBrasil ou da Universidade de Dublagem (como o Diego Diniz e o Thiago Córdova, por exemplo), e já tem uns 3 ou 4 anos no mínimo dublando e não são mais simples alunos, tal como o próprio Bruno também.
Ruim mesmo vai ser se alunos ainda em formação pegarem papeis grandes, o que eu imagino ser possível e não ponho a mão no fogo pelo contrário. Em vozerios e pontinhas pequenas eles costumam já ser ruins mas pelo menos o estrago é menor.
|