Dublagem de Fairy Tail

724 Replies, 200267 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Eu sei que a IST quando foi fundada eles queriam usar vozes de RJ e SP, então não é tão impossível que usem a Luísa, eu acho.

Com o home-studio hoje, pode ser que role manter ela.

Torço msm assim pra n rolar nenhum acidente de percurso q ferre com a dublagem, ou pelo menos exija substituição da Luísa e quaisquer outros cariocas envolvidos no projeto. É uma empreitada MTO ambiciosa, especialmente visto a extensão da série, ainda mais vindo de uma casa recém-fundada, então é bom q eles estejam prontos de verdade pra isso (minha voz interior, no entanto, teme q possamos estar ferrados, msm q o incidente de Code Geass tenha sido apenas uma coisa pontual... desculpa meu pessimismo XD).
Hades Escreveu:Torço msm assim pra n rolar nenhum acidente de percurso q ferre com a dublagem, ou pelo menos exija substituição da Luísa e quaisquer outros cariocas envolvidos no projeto. É uma empreitada MTO ambiciosa, especialmente visto a extensão da série, ainda mais vindo de uma casa recém-fundada, então é bom q eles estejam prontos de verdade pra isso (minha voz interior, no entanto, teme q possamos estar ferrados, msm q o incidente de Code Geass tenha sido apenas uma coisa pontual... desculpa meu pessimismo XD).

O ANMTV bem que deveria providenciar uma dublagem de Code Geass para esse estúdio como pedido de desculpas, só dizendo kkk
Jef Escreveu:O ANMTV bem que deveria providenciar uma dublagem de Code Geass para esse estúdio como pedido de desculpas, só dizendo kkk
Pois é, falando nisso, o ANMTV morreu? Não consigo entrar na página deles há um bom tempo...
Hades Escreveu:Pois é, falando nisso, o ANMTV morreu? Não consigo entrar na página deles há um bom tempo...

Disseram pelo Facebook que tá dando uns problemas no servidor do XPG...
O William Viana, que nem é tão ativo assim no Twitter, anda postando um bocado de coisas sobre Fairy Tail no tt dele. Não sei se alguém fizer perguntas a ele, se ele começa a jogar indiretas, assim como o Glauco fazia com One Piece.
Vinicius_Berger Escreveu:O William Viana, que nem é tão ativo assim no Twitter, anda postando um bocado de coisas sobre Fairy Tail no tt dele. Não sei se alguém fizer perguntas a ele, se ele começa a jogar indiretas, assim como o Glauco fazia com One Piece.

Mais do que indiretas, aparentemente ele e a Carol tão é postando na cara dura nomes no Anime News Network, ou pelo menos chancelando a publicação desses nomes no site.

Só que, não dá pra provar se foram eles ou não, então, tão salvos na confidencialidade.
Vinicius_Berger Escreveu:O William Viana, que nem é tão ativo assim no Twitter, anda postando um bocado de coisas sobre Fairy Tail no tt dele. Não sei se alguém fizer perguntas a ele, se ele começa a jogar indiretas, assim como o Glauco fazia com One Piece.
Ele e a Carol estão fazendo isso todo tempo, e ao que parece é a própria Carol que está inserindo os créditos no ANN. Um tanto suspeito isso, já que distribuidoras em geral são bem sigilosas quando se trata de dublagens em andamento. Vale lembrar que esses mesmos dubladores estavam envolvidos naquela fandub de Code Geass, o que já me deixa com um pé atrás...
SuperBomber3000 Escreveu:Só que, não dá pra provar se foram eles ou não, então, tão salvos na confidencialidade.

Isso que eu mais odeio na administração daquele site. Talvez o problema nem seja o anonimato, mas quando alguem notifica um falso positivo no site, dificilmente removem as informações falsas ou errôneas pela administração...
Eu me pergunto às vezes se, apesar de geralmente haver um acordo de confidencialidade entre as partes envolvidas, se as distribuidoras às vezes podem fazer vista grossa dependendo da profundidade dos vazamentos, ou msm ser uma estratégia dela pra gerar hype entre os consumidores sem entregar td o ouro de uma vez qdo ainda há incerteza sobre td o processo. Pq n é possível q nesse caso e no de One Piece os responsáveis pela série no Brasil n tenham/tivessem ciência alguma de q estão/estavam divulgando informações sobre a dublagem dessas produções dps de um tempo. É claro q elas n vão querer q td vaze de uma vez, mas tenho dúvidas de q esses dubladores viriam a abrir o bico sem se garantir q n vão sofrer represálias.
Hades Escreveu:Eu me pergunto às vezes se, apesar de geralmente haver um acordo de confidencialidade entre as partes envolvidas, se as distribuidoras às vezes podem fazer vista grossa dependendo da profundidade dos vazamentos, ou msm ser uma estratégia dela pra gerar hype entre os consumidores sem entregar td o ouro de uma vez qdo ainda há incerteza sobre td o processo. Pq n é possível q nesse caso e no de One Piece os responsáveis pela série no Brasil n tenham/tivessem ciência alguma de q estão/estavam divulgando informações sobre a dublagem dessas produções dps de um tempo. É claro q elas n vão querer q td vaze de uma vez, mas tenho dúvidas de q esses dubladores viriam a abrir o bico sem se garantir q n vão sofrer represálias.
Um exemplo claro disso é a Sentai Filmworks entre seu público anglófono, de vez em quando eles revelam parte do elenco em inglês para alguns de seus animes pois já preparam seu lançamento no Hidive ou no home-video. Mas nesse caso é os próprios dubladores que estão deixando pistas, e o fato da distribuidora do anime não estar ativa nas redes sociais dificulta as coisas.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.853 1.120.360 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.631 11 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Diretores de dublagem RHCSSCHR 724 288.675 11 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.958 619.230 Ontem, 16:18
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Famosos na Dublagem Paseven 1.151 413.190 Ontem, 15:44
Última postagem: Paseven



Usuários navegando neste tópico: