Novidades sobre a Funimation

2361 Replies, 758556 Views

SuperBomber3000 Escreveu:A dublagem mexicana de SAO foi feita pela Otaku Latam, que era uma divisão latina da Genco, que por sua vez tem também vínculos com a Aniplex.
Pode ser que ela seja lançada na Funimation também.

Então não entendo o porquê dessa dublagem não estar presente na Netflix. Lembro que um tempo atrás a Netflix só oferecia opção de áudio original e dublagem em inglês para este anime, mas depois de anos no catálogo a Netflix atualizou as opções de áudio para alemão, francês, russo e espanhol europeu, isso bem depois do anime ser dublado em espanhol latino.
Jef Escreveu:Então não entendo o porquê dessa dublagem não estar presente na Netflix. Lembro que um tempo atrás a Netflix só oferecia opção de áudio original e dublagem em inglês para este anime, mas depois de anos no catálogo a Netflix atualizou as opções de áudio para alemão, francês, russo e espanhol europeu, isso bem depois do anime ser dublado em espanhol latino.

Porque houve uma mudança na administração da Genco, além da mesma brigar com a Arcade Media. Então o Otaku Latam foi pro saco
Eu lembro que essa Otaku Latam tinha planos até de abrir um streaming próprio ou algo do tipo. Mas realmente foi pro saco.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu lembro que essa Otaku Latam tinha planos até de abrir um streaming próprio ou algo do tipo. Mas realmente foi pro saco.

Agora com o streaming da Funi chegando e muito provavelmente com a Aniplex trabalhando com mais força aqui, realmente esse suposto streaming pareceu irrelevante agora. Inclusive creio que um tal de AnimeOnegai pode acabar flopando por conta disso.
Jef Escreveu:Agora com o streaming da Funi chegando e muito provavelmente com a Aniplex trabalhando com mais força aqui, realmente esse suposto streaming pareceu irrelevante agora. Inclusive creio que um tal de AnimeOnegai pode acabar flopando por conta disso.
O AnimeOnegai vai sair sim, no site já tem até uma contagem regressiva pra estreia, mas com certeza vai ter dificuldade.
gregoryluis09 Escreveu:O AnimeOnegai vai sair sim, no site já tem até uma contagem regressiva pra estreia.

Só espero que esse streaming surpreenda de certa forma. No mínimo seria bom que trouxessem alguns títulos antigos que distribuidoras como Sentai Filmworks não licenciaram aqui, como Clannad, K-On, a série Chuunibyou, entre outros por aí...

(̶S̶i̶m̶,̶ ̶s̶o̶u̶ ̶f̶ã̶ ̶d̶a̶ ̶K̶y̶o̶t̶o̶ ̶A̶n̶i̶m̶a̶t̶i̶o̶n̶,̶ ̶c̶o̶m̶o̶ ̶d̶e̶s̶c̶o̶b̶r̶i̶u̶?̶Wink̶ ̶
O que eu achei curioso, agora refletindo, foi a forma como o Cassiano Ávila falou de Blood Blockade Battlefront na live do Combo Infinito, foi bastante brando e aberto com a informação. Considerando todo o sigilo que ainda existe em torno disso, achei curioso.

É uma dublagem que particularmente me interessa. Não sei se valeria apena falar com ele sobre sobre o anime, sobre quem teria dirigido, traduzido, ou mesmo sobre outros nomes do elenco.


gregoryluis09 Escreveu:O AnimeOnegai vai sair sim, no site já tem até uma contagem regressiva pra estreia, mas com certeza vai ter dificuldade.

Eu não imagino ele conseguindo ter concorrência igualitária pra bater de frente com Crunchyroll, FUNimation, e mesmo a Netflix e outros serviços que embora não tenham anime como foco principal, acabam tendo muita coisa do gênero e concorrendo no gênero por tabela.
Alguém postou no ANN dubladores para o Kirito e Asuna no anime de SAO, porém... as "fontes" são no máximo indiretas de dubladores postando gifs em um post de SAO da Funi.
Pra vocês qual a possibilidade de isso acabar sendo real igual foi com Fairy Tail? Eu já fico sem opinião definitiva a respeito.
Jef Escreveu:Alguém postou no ANN dubladores para o Kirito e Asuna no anime de SAO, porém... as "fontes" são no máximo indiretas de dubladores postando gifs em um post de SAO da Funi.
Pra vocês qual a possibilidade de isso acabar sendo real igual foi com Fairy Tail? Eu já fico sem opinião definitiva a respeito.

Olha, pros dois terem postado aquilo, é porque é possível.
Mas, o ANN pode ser editado por qualquer um que tenha conta. Então, não necessariamente é verdade só porque tá postado lá.
Pode ser que seja verdade, mas pode ser que tenha sido só brincadeira. Não dá pra afirmar nada ainda nem bater o martelo quanto a isso.

Até surgir uma pista mais concreta, eu sugiro não bater muito nessa tecla.
Enfim, fiquei curioso (e ao mesmo tempo preocupado) sobre essa tal de Mari Haruno. Ao que parece ela nunca trabalhou em outro anime anteriormente e aparentemente trabalha apenas na Dubrasil, assim como diversos outros dubladores creditados nesses animes da Funimation no site.
Porém nesse caso a Asuna é um dos personagens principais, e vendo que a Dubrasil tem usado muito essa estratégia com dubladores de pouco tempo de experiência não me surpreenderia se isso for real. O que também me faz perguntar, tem algo de relevante que essa pessoa fez na Dubrasil pra ser citado aqui? Quando pesquiso ela no Google só acho os trabalhos dela como cosplayer, mas não como dubladora...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.488 3 horas atrás
Última postagem: The Starman
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.134 5 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.838 Ontem, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 883 Ontem, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.842 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)